Lời Dịch Lời Bài Hát Năng Lực Của Màn Đêm - Tăng Dật Khả

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Thuỳ Chi, 21 Tháng bảy 2020.

  1. Thuỳ Chi

    Thuỳ Chi Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    387


    Đêm Của Lựa Chọn

    Nhạc phim Yêu em từ cái nhìn đầu tiên OST

    Lyrics + Vietsub


    当 你 突 然 看 我 的 时 候

    Dāng nǐ tū rán kàn wǒ de shí hou

    Thời điểm đột nhiên anh thấy em.

    当 话 语 开 始 多 余 的 时 候

    Dāng hùa yǔ kāi shǐ duō yú de shí hou

    Là khi những ngôn từ bắt đầu thừa thải.

    当 心 慢 慢 靠 近 的 时 候 这 时 天 刚 好 黑 了

    Dāng xīn màn màn kào jìn de shí hou zhè shí tiān gāng hǎo hēi le

    Lúc mà trái tim chậm rãi dựa vào, đây cũng là lúc trời vừa tối.

    当 我 快 忍 不 住 的 时 候

    Dāng wǒ kùai rěn bù zhù de shí hou

    Thời khắc mà em không nhịn nổi nữa.

    当 别 人 开 始 多 余 的 时 候

    Dāng bié rén kāi shǐ duō yú de shí hou

    Khi người khác trở thành dư thừa.

    当 爱 悄 悄 来 临 的 时 候 这 时 天 刚 好 黑 了

    Dāng ài qiāo qiāo lái lín de shí hou zhè shí tiān gāng hǎo hēi le

    Lúc tình yêu nhẹ nhàng tiến đến, đây cũng là lúc trời vừa tối.

    无 需 言 语 无 尽 浪 漫 无 限 可 能 的 夜 晚

    Wú xū yán yǔ wú jǐn làng màn wú xìan kě néng de yè wǎn

    Không cần lời nói, sự lãng mạn vô hạn, khả năng vô tận của màn đêm.

    让 蜡 烛 代 替 所 有 灯

    Ràng là zhú dài tì suǒ yǒu dēng

    Hãy để ánh nến thay thế tất cả đèn.

    让 音 乐 代 替 话 语 声

    Ràng yīn lè dài tì hùa yǔ shēng

    Hãy để âm nhạc nói hộ mọi ngôn ngữ.

    此 时 无 声 胜 有 声

    Cǐ shí wú shēng shèng yǒu shēng

    Giờ phút này vô thanh thắng hữu thanh.

    如 果 要 我 开 口 只 能 说 一 句 话

    Rú guǒ yào wǒ kāi kǒu zhǐ néng shuō yī jù hùa

    Nếu muốn em mở lời, em chỉ có thể nói một câu.

    让 我 成 为 你 的 有 可 能

    Ràng wǒ chéng wèi nǐ de yǒu kě néng

    Hãy để em trở thành sự lựa chọn của anh.

    让 yes 代 替 所 有 no

    Ràng yes dài tì suǒ yǒu no

    Hãy để "có" thay thế tất cả "không".

    让 勇 敢 代 替 所 有 酒

    Ràng yǒng gǎn dài tì suǒ yǒu jiǔ

    Để lòng can đảm thay cho hết thảy loại rượu.

    Gāng xìa méi tóu què shàng xīn tóu

    Ngay dưới lông mày nhưng trên trái tim.

    如 果 要 我 选 择 只 能 爱 一 个 人

    Rú guǒ yào wǒ xuǎn zé zhǐ néng ài yī gè rén

    Nếu như muốn em lựa chọn chỉ có thể yêu một người.

    让 我 成 为 你 的 有 可 能

    Ràng wǒ chéng wèi nǐ de yǒu kě néng

    Hãy để em trở thành sự lựa chọn của anh.

    当 你 突 然 看 我 的 时 候

    Dāng nǐ tū rán kàn wǒ de shí hou

    Thời điểm đột nhiên anh thấy em.

    当 话 语 开 始 多 余 的 时 候

    Dāng hùa yǔ kāi shǐ duō yú de shí hou

    Là khi những ngôn từ bắt đầu thừa thải.

    当 心 慢 慢 靠 近 的 时 候 这 时 天 刚 好 黑 了

    Dāng xīn màn màn kào jìn de shí hou zhè shí tiān gāng hǎo hēi le

    Lúc mà trái tim chậm rãi dựa vào, đây cũng là lúc trời vừa tối.

    当 我 快 忍 不 住 的 时 候

    Dāng wǒ kùai rěn bù zhù de shí hou

    Thời khắc mà em không nhịn nổi nữa.

    当 别 人 开 始 多 余 的 时 候

    Dāng bié rén kāi shǐ duō yú de shí hou

    Khi người khác trở thành dư thừa.

    当 爱 悄 悄 来 临 的 时 候 这 时 天 刚 好 黑 了

    Dāng ài qiāo qiāo lái lín de shí hou zhè shí tiān gāng hǎo hēi le

    Lúc tình yêu nhẹ nhàng tiến đến, đây cũng là lúc trời vừa tối.

    无 需 言 语 无 尽 浪 漫 无 限 可 能 的 夜 晚

    Wú xū yán yǔ wú jǐn làng màn wú xìan kě néng de yè wǎn

    Không cần lời nói, sự lãng mạn vô hạn, khả năng vô tận của màn đêm.

    让 蜡 烛 代 替 所 有 灯

    Ràng là zhú dài tì suǒ yǒu dēng

    Hãy để ánh nến thay thế tất cả đèn.

    让 音 乐 代 替 话 语 声

    Ràng yīn lè dài tì hùa yǔ shēng

    Hãy để âm nhạc nói hộ mọi ngôn ngữ.

    此 时 无 声 胜 有 声

    Cǐ shí wú shēng shèng yǒu shēng

    Giờ phút này vô thanh thắng hữu thanh.

    如 果 要 我 开 口 只 能 说 一 句 话

    Rú guǒ yào wǒ kāi kǒu zhǐ néng shuō yī jù hùa

    Nếu muốn em mở lời, em chỉ có thể nói một câu.

    让 我 成 为 你 的 有 可 能

    Ràng wǒ chéng wèi nǐ de yǒu kě néng

    Hãy để em trở thành sự lựa chọn của anh.

    让 yes 代 替 所 有 no

    Ràng yes dài tì suǒ yǒu no

    Hãy để "có" thay thế tất cả "không".

    让 勇 敢 代 替 所 有 酒

    Ràng yǒng gǎn dài tì suǒ yǒu jiǔ

    Để lòng can đảm thay cho hết thảy loại rượu.

    刚 下 眉 头 却 上 心 头

    Gāng xìa méi tóu què shàng xīn tóu

    Ngay dưới lông mày nhưng trên trái tim.

    如 果 要 我 选 择 只 能 爱 一 个 人

    Rú guǒ yào wǒ xuǎn zé zhǐ néng ài yī gè rén

    Nếu như muốn em lựa chọn chỉ có thể yêu một người.

    让 我 成 为 你 的 有 可 能

    Ràng wǒ chéng wèi nǐ de yǒu kě néng

    Hãy để em trở thành sự lựa chọn của anh.

    如 果 要 我 选 择 只 能 爱 一 个 人

    Rú guǒ yào wǒ xuǎn zé zhǐ néng ài yī gè rén

    Nếu như muốn em lựa chọn chỉ có thể yêu một người.

    让 我 成 为 你 的 有 可 能

    Ràng wǒ chéng wèi nǐ de yǒu kě néng

    Hãy để em trở thành sự lựa chọn của anh.
     
Đang tải...