pretty when i cry - Camila Cabello - "Pretty When I Cry" của Camila Cabello được phát hành vào ngày 28/6/2024, thuộc album C, XOXO của nữ ca sĩ. Bài hát là một lời tôn vinh tình yêu bản thân và sức mạnh nội tâm, khẳng định rằng vẻ đẹp và sự kiên cường có thể cùng tồn tại trong những khoảnh khắc yếu đuối. Nó nhắc nhở chúng ta rằng nước mắt không làm giảm giá trị của một người, và trên thực tế, nó có thể tôn lên vẻ đẹp và chiều sâu cảm xúc của người đó. Lời bài hát: Put on my best dress to see you You're sorry baby, me too You should see me like this when I leave you At least I'm pretty when I cry Pity you don't want me Pretty in this light Glitter fallin' off me Pink and blue, diamond eyes Look at what you lost to me I'm still pretty when I cry Pretty when I cry Pretty when I cry Hot when I ride Look this good out of spite And burn it in his mind I'm like, "Everything, everything cool as ice" You just didn't wanna do me right, that's nice And I'm in the mood to fight, let's fight Ah, yeah Ooh, ah (Oh, yeah) Make my brown eyes blue, ah (Oh, yeah) Make my brown eyes blue, ah (Oh, yeah) Crazy déjà vu, ah (Oh, yeah) Okay, I'm dancin' over you, ah, ah At least I'm pretty when I cry Pity you don't want me Pretty in this light Glitter fallin' off me Pink and blue, diamond eyes Look at what you lost to me I'm still pretty when I cry Pretty when I cry Pretty when I, pretty when I (Cry) Pretty when I, pretty when I, pretty when I (I) Unlimited when that sun sets, unlimited, oh, yeah Unlimited when that sun sets, unlimited, oh, yeah Unlimited when that sun sets, unlimited, oh, yeah Unlimited when that sun sets, unlimited, I'm still Pretty when I cry (Yeah) Pity you don't want me Pretty in this light (Yeah) Glitter fallin' off me Pink and blue, diamond eyes Look at what you lost to me I'm still pretty when I cry (Yeah) Pretty when I cry Pretty when I, pretty when I (Cry) Pretty when I, pretty when I, pretty when I (I) Pretty when I, pretty when I, pretty when I (I) Pretty when I, pretty when I, pretty when I (I) Lời dịch: Mặc lên chiếc váy đẹp nhất để gặp anh Anh xin lỗi em, em cũng vậy Nhưng mà anh nên thấy em thế này khi rời xa anh Ít nhất thì em vẫn đẹp khi khóc Thật đáng tiếc khi anh không muốn em Đẹp lung linh dưới ánh đèn Nhũ lấp lánh rơi trên người em Hồng và xanh, đôi mắt kim cương Hãy nhìn xem anh đã đánh mất gì Em vẫn đẹp khi khóc Đẹp khi khóc Đẹp khi khóc Hấp dẫn khi đi chơi Tuyệt vời thế này để chọc tức anh Và khắc sâu nó vào tâm trí anh Em kiểu như, "Mọi thứ, mọi thứ đều tuyệt vời như băng giá" Anh chỉ không muốn đối xử tốt với em, thật tuyệt Và em đang có tâm trạng chiến đấu, hãy chiến đấu nào À, yeah Ồ, ah (Ồ, yeah) Làm cho đôi mắt nâu của em thành màu xanh, ah (Ồ, yeah) Làm cho đôi mắt nâu của em thành màu xanh, ah (Ồ, yeah) Cảm giác déjà vu điên rồ, ah (Ồ, yeah) Được rồi, em đang nhảy múa trên anh, ah, ah Ít nhất thì em vẫn đẹp khi khóc Thật đáng tiếc khi anh không muốn em Đẹp lung linh dưới ánh đèn Nhũ lấp lánh rơi trên người em Hồng và xanh, đôi mắt kim cương Hãy nhìn xem anh đã đánh mất gì Em vẫn đẹp khi khóc Đẹp khi khóc Đẹp khi khóc (Yeah) Thật đáng tiếc khi anh không muốn em Đẹp lung linh dưới ánh đèn (Yeah) Nhũ lấp lánh rơi trên người em Hồng và xanh, đôi mắt kim cương Hãy nhìn xem anh đã đánh mất gì Em vẫn đẹp khi khóc (Yeah) Đẹp khi khóc Đẹp khi khóc (Yeah) Đẹp khi khóc (Yeah) Đẹp khi khóc (Yeah) Đẹp khi khóc (Yeah)