Lời Dịch Lời Bài Hát Question...? - Taylor Swift

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 25 Tháng mười 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,359
    Question?

    - Taylor Swift -​



    Vietsub:



    Lời bài hát / Lời dịch

    (I remember)

    (Em nhớ)

    Good girl, sad boy

    Gái ngoan, trai tồi

    Big city, wrong choices

    Thành phố rộng lớn, những lựa chọn sai lầm

    We had one thing going on

    Chúng ta đã nảy sinh một thứ tình cảm gì đó

    I swear that it was something

    Em thề rằng đó là thứ gì đó

    "Cause I don" t remember who I was before you

    Vì em không nhớ mình là ai trước khi anh

    Painted all my nights

    Đã tô lên những đêm tăm tối của em

    A color I have searched for since

    Một màu sắc em đã tìm kiếm bấy lâu

    But one thing after another

    Nhưng chuyện nọ nối tiếp chuyện kia xảy ra

    Fuckin' situations, circumstances

    Bao tình huống quái đản

    Miscommunications and I

    Những lần hiểu lầm nhau và em

    Have to say

    Phải nói ra

    By the way

    Nhân tiện

    I just may like some explanations

    Em chỉ có thể mong cầu một vài lời giải thích mà thôi

    Can I ask you a question?

    Em có thể hỏi anh một câu hỏi không?

    Did you ever have someone kiss you in a crowded room

    Anh đã bao giờ được ai đó hôn anh trong một căn phòng đông đúc chưa

    And every single one of your friends was making fun of you

    Và từng người bạn đều đã trêu chọc anh

    But fifteen seconds later they were clapping too?

    Nhưng 15 giây sau đó họ lại cùng vỗ tay chúc mừng?

    Then what did you do?

    Khi ấy anh đã làm gì?

    Did you leave her house in the middle of the night? Oh

    Anh có rời khỏi nhà cô ấy ngay giữa đêm không?

    Did you wish you'd put up more of a fight, oh

    Anh có ước rằng mình đã đấu tranh nhiều hơn

    When she said it was too much?

    Khi cô ấy nói rằng như thế là quá đủ rồi?

    Do you wish you could still touch her?

    Anh có ước rằng anh vẫn có thể chạm vào cô ấy?

    It's just a question

    Đó chỉ là một câu hỏi thôi

    Half-moon eyes, bad surprise

    Đôi mắt nửa vầng trăng đầy lo âu, sự bất ngờ khó chịu

    Did you realize out of time?

    Anh có nhận thức được là đã hết thời gian chưa đấy?

    She was on your mind

    Cô ấy đã ở trong tâm trí anh

    With some dickhead guy

    Cùng vài tên đầu đất

    That you saw that night

    Rằng anh đã trải qua cái đêm đó

    But you were on something

    Nhưng anh đã vướng bận điều gì đó

    It was one drink after another

    Đã uống hết ly này đến ly khác

    Fuckin' politics and gender roles

    Những chính kiến quái gở và những thể hiện giới tính

    And you're not sure and I don't know

    Và anh không chắc và em cũng không biết

    Got swept away in the gray

    Bị lãng quên trong buồn bã

    I just may like to have a conversation

    Em chỉ ước mong có một cuộc nói chuyện

    Can I ask you a question?

    Em có thể hỏi anh một câu hỏi không?

    Did you ever have someone kiss you in a crowded room

    Anh đã bao giờ được ai đó hôn anh trong một căn phòng đông đúc chưa

    And every single one of your friends was making fun of you

    Và từng người bạn đều đã trêu chọc anh

    But fifteen seconds later they were clapping too?

    Nhưng 15 giây sau đó họ lại cùng vỗ tay chúc mừng?

    Then what did you do?

    Khi ấy anh đã làm gì?

    Did you leave her house in the middle of the night? Oh

    Anh có rời khỏi nhà cô ấy ngay giữa đêm không?

    Did you wish you'd put up more of a fight, oh

    Anh có ước rằng mình đã đấu tranh nhiều hơn

    When she said it was too much?

    Khi cô ấy nói rằng như thế là quá đủ rồi?

    Do you wish you could still touch her?

    Anh có ước rằng anh vẫn có thể chạm vào cô ấy?

    It's just a question

    Đó chỉ là một câu hỏi thôi

    Does it feel like everything's just like second best after that meteor strike?

    Liệu mọi thứ dường như có tốt nhì sau trận mưa sao băng đó không?

    And what's that that I heard, that you're still with her?

    Và đó là những gì em được nghe kể, rằng anh vẫn ở bên cô ấy?

    That's nice, I'm sure that's what's

    Suitable

    And right

    Tuyệt vời đấy, em chắc rằng hai người rất xứng đôi vừa lứa đó

    But tonight

    Nhưng mà đêm nay

    Can I ask you a question? (Can I ask you a question)

    Em có thể hỏi anh một câu hỏi không?

    Did you ever have someone kiss you in a crowded room (In a crowded room)

    Anh đã bao giờ được ai đó hôn anh trong một căn phòng đông đúc chưa

    And every single one of your friends was making fun of you (You, making fun of you)

    Và từng người bạn đều đã trêu chọc anh

    But fifteen seconds later they were clapping too?

    Nhưng 15 giây sau đó họ lại cùng vỗ tay chúc mừng?

    Then what did you do?

    Khi ấy anh đã làm gì?

    Did you leave her house in the middle of the night? Oh

    Anh có rời khỏi nhà cô ấy ngay giữa đêm không?

    Did you wish you'd put up more of a fight, oh

    Anh có ước rằng mình đã đấu tranh nhiều hơn

    When she said it was too much?

    Khi cô ấy nói rằng như thế là quá đủ rồi?

    Do you wish you could still touch her?

    Anh có ước rằng anh vẫn có thể chạm vào cô ấy?

    It's just a question

    Đó chỉ là một câu hỏi thôi
     
    Chỉnh sửa cuối: 28 Tháng mười 2022
Đang tải...