Rain - SEVENTEEN - "Rain" của SEVENTEEN được phát hành vào ngày 14/10/2024, thuộc Mini album thứ mười hai SPILL THE FEELS của nhóm nhạc nam Hàn Quốc. "Rain" khám phá chủ đề về đấu tranh cảm xúc, cô đơn và khát khao chữa lành thông qua hình ảnh ẩn dụ liên quan đến mưa. Bài hát này nắm bắt được bản chất của cảm giác lạc lối và choáng ngợp giữa những phức tạp của cuộc sống, sử dụng mưa như một biểu tượng cho cả nỗi buồn và mong muốn được thanh lọc. Lời bài hát khiến người nghe bị cuốn vào cuộc chiến nội tâm của nghệ sĩ, nơi những khoảnh khắc tỉnh táo trộn lẫn với tuyệt vọng, khiến nó trở nên dễ hiểu đối với bất kỳ ai đã trải qua một cuộc hỗn loạn cảm xúc tương tự. Phiên âm: I can't explain Eoreo beorin nae maeumeul (Woah, oh) Nado moreul sae sumgyeojin maeume Muldeun saegeun blue, sumgo sipeunga bwa Dosie balgeun neon sign, pihago sipeun bam Keoteuneul chigoseo teong bin bange anjasseo TVreul kyeo noko boiji anneun nune Heureuneun signal, I don't wanna cry, yeah Sikkeureoun noraedo sinnaji anneun bam Eumageul kkeugoseo teong bin bange anjasseo I can't explain Eoreo beorin nae maeumeul (Woah, oh) I can't explain Nokseureo beorin maeumeul (Oh-woah, oh-woah, ooh) Don't stop the rain, nae gieokdo Don't stop the rain, jiwojil su itge Don't stop the rain, meori wiro Don't stop the rain, gyesok naeryeojwo, rain Saram supeseo hollo seo inneun na Nae mam arajul nugungal channeunga Jeonhwareul geolgo sipeodo geol gosi eomneun bam Keoteuneul chigoseo teong bin bange anjasseo Geoureul bogoseo mareul georeo bwado Gateun malppunin maeil boneun robot Balgeun najeun naege gippeumi eomneun bam Jomyeongeul kkeugoseo teong bin bange anjasseo I can't explain Eoreo beorin nae maeumeul (Oh, woah) I can't explain Nokseureo beorin maeumeul (Oh-woah, oh-woah, ooh) Don't stop the rain, nae gieokdo Don't stop the rain, jiwojil su itge Don't stop the rain, meori wiro Don't stop the rain, gyesok naeryeojwo, rain Mami gojang na beorin geolkka (Amureon neukkimdo najiga ana) Naneun museun uimi isseulkka (Chatji mothan bam) I can't explain Eoreo beorin nae maeumeul (Woah, oh) I can't explain Nokseureo beorin maeumeul (Oh-woah, oh-woah, oh-woah) Don't stop the rain, nae gieokdo Don't stop the rain, jiwojil su itge Don't stop the rain, meori wiro Don't stop the rain, gyesok naeryeojwo, rain Lời bài hát: I can't explain 얼어 버린 내 마음을 (Woah, oh) 나도 모를 새 숨겨진 마음에 물든 색은 blue, 숨고 싶은가 봐 도시에 밝은 neon sign, 피하고 싶은 밤 커튼을 치고서 텅 빈 방에 앉았어 TV를 켜 놓고 보이지 않는 눈에 흐르는 signal, I don't wanna cry, yeah 시끄러운 노래도 신나지 않는 밤 음악을 끄고서 텅 빈 방에 앉았어 I can't explain 얼어 버린 내 마음을 (Woah, oh) I can't explain 녹슬어 버린 마음을 (Oh-woah, oh-woah, ooh) Don't stop the rain, 내 기억도 Don't stop the rain, 지워질 수 있게 Don't stop the rain, 머리 위로 Don't stop the rain, 계속 내려줘, rain 사람 숲에서 홀로 서 있는 나 내 맘 알아줄 누군갈 찾는가 전화를 걸고 싶어도 걸 곳이 없는 밤 커튼을 치고서 텅 빈 방에 앉았어 거울을 보고서 말을 걸어 봐도 같은 말뿐인 매일 보는 robot 밝은 낮은 나에게 기쁨이 없는 밤 조명을 끄고서 텅 빈 방에 앉았어 I can't explain 얼어 버린 내 마음을 (Oh, woah) I can't explain 녹슬어 버린 마음을 (Oh-woah, oh-woah, ooh) Don't stop the rain, 내 기억도 Don't stop the rain, 지워질 수 있게 Don't stop the rain, 머리 위로 Don't stop the rain, 계속 내려줘, rain 맘이 고장 나 버린 걸까 (아무런 느낌도 나지가 않아) 나는 무슨 의미 있을까 (찾지 못한 밤) I can't explain 얼어 버린 내 마음을 (Woah, oh) I can't explain 녹슬어 버린 마음을 (Oh-woah, oh-woah, oh-woah) Don't stop the rain, 내 기억도 Don't stop the rain, 지워질 수 있게 Don't stop the rain, 머리 위로 Don't stop the rain, 계속 내려줘, rain Dịch sang tiếng Anh: I can't explain My frozen heart (Woah, oh) In the hidden heart that even I didn't know The color dyed is blue, seems like I want to hide In the city, the bright neon sign, a night I want to avoid I pulled the curtains and sat in the empty room Turned on the TV, but in my invisible eyes Flows a signal, I don't wanna cry, yeah Even the loud music doesn't cheer up this night I turned off the music and sat in the empty room I can't explain My frozen heart (Woah, oh) I can't explain My rusted heart (Oh-woah, oh-woah, ooh) Don't stop the rain, so that my memories too Don't stop the rain, can be erased Don't stop the rain, over my head Don't stop the rain, keep pouring down, rain In the forest of people, I stand alone Am I looking for someone who can understand my heart? A night I want to make a call but have no one to call I pulled the curtains and sat in the empty room Even when I talk to the mirror It's the same words from the robot I see every day The bright day is a night without joy for me I turned off the lights and sat in the empty room I can't explain My frozen heart (Oh, woah) I can't explain My rusted heart (Oh-woah, oh-woah, ooh) Don't stop the rain, so that my memories too Don't stop the rain, can be erased Don't stop the rain, over my head Don't stop the rain, keep pouring down, rain Has my heart broken down? (There's no feeling at all) What meaning do I have? (A night I couldn't find) I can't explain My frozen heart (Woah, oh) I can't explain My rusted heart (Oh-woah, oh-woah, oh-woah) Don't stop the rain, so that my memories too Don't stop the rain, can be erased Don't stop the rain, over my head Don't stop the rain, keep pouring down, rain Lời dịch: Tôi không thể giải thích Trái tim băng giá của tôi (Woah, oh) Trong trái tim ẩn giấu mà ngay cả tôi cũng không biết Tất cả nhuốm màu xanh buồn bã, dường như tôi muốn ẩn náu Trong thành phố, biển hiệu neon sáng, một đêm tôi muốn trốn tránh Tôi kéo rèm và ngồi trong căn phòng trống Bật TV, nhưng trong đôi mắt vô hình của tôi Chảy một tín hiệu, tôi không muốn khóc, yeah Ngay cả âm nhạc ồn ào cũng không làm vui lên đêm này Tôi tắt nhạc và ngồi trong căn phòng trống Tôi không thể giải thích Trái tim băng giá của tôi (Woah, oh) Tôi không thể giải thích Trái tim gỉ sét của tôi (Oh-woah, oh-woah, ooh) Đừng dừng mưa, để cả ký ức của tôi cũng vậy Đừng dừng mưa, có thể bị xóa sạch Đừng dừng mưa, trên đầu tôi Đừng dừng mưa, cứ tiếp tục đổ xuống, mưa ơi Trong rừng người, tôi đứng một mình Tôi đang tìm kiếm ai đó có thể hiểu trái tim tôi? Một đêm tôi muốn gọi điện nhưng không có ai để gọi Tôi kéo rèm và ngồi trong căn phòng trống Ngay cả khi tôi nói chuyện với gương Đó là những lời giống hệt từ robot mà tôi thấy mỗi ngày Ngày sáng sủa chẳng khác gì một đêm không vui đối với tôi Tôi tắt đèn và ngồi trong căn phòng trống Tôi không thể giải thích Trái tim băng giá của tôi (Oh, woah) Tôi không thể giải thích Trái tim gỉ sét của tôi (Oh-woah, oh-woah, ooh) Đừng dừng mưa, để cả ký ức của tôi cũng vậy Đừng dừng mưa, có thể bị xóa sạch Đừng dừng mưa, trên đầu tôi Đừng dừng mưa, cứ tiếp tục đổ xuống, mưa ơi Trái tim tôi có bị vỡ tan không? (Không có cảm giác gì cả) Tôi có ý nghĩa gì? (Một đêm tôi không tìm thấy) Tôi không thể giải thích Trái tim băng giá của tôi (Woah, oh) Tôi không thể giải thích Trái tim gỉ sét của tôi (Oh-woah, oh-woah, oh-woah) Đừng dừng mưa, để cả ký ức của tôi cũng vậy Đừng dừng mưa, có thể bị xóa sạch Đừng dừng mưa, trên đầu tôi Đừng dừng mưa, cứ tiếp tục đổ xuống, mưa ơi