Lời Dịch Lời Bài Hát Rain - SEVENTEEN

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 16 Tháng mười 2024.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,845
    Rain

    - SEVENTEEN -​

    "Rain" của SEVENTEEN được phát hành vào ngày 14/10/2024, thuộc Mini album thứ mười hai SPILL THE FEELS của nhóm nhạc nam Hàn Quốc. "Rain" khám phá chủ đề về đấu tranh cảm xúc, cô đơn và khát khao chữa lành thông qua hình ảnh ẩn dụ liên quan đến mưa. Bài hát này nắm bắt được bản chất của cảm giác lạc lối và choáng ngợp giữa những phức tạp của cuộc sống, sử dụng mưa như một biểu tượng cho cả nỗi buồn và mong muốn được thanh lọc. Lời bài hát khiến người nghe bị cuốn vào cuộc chiến nội tâm của nghệ sĩ, nơi những khoảnh khắc tỉnh táo trộn lẫn với tuyệt vọng, khiến nó trở nên dễ hiểu đối với bất kỳ ai đã trải qua một cuộc hỗn loạn cảm xúc tương tự.



    Phiên âm:

    I can't explain

    Eoreo beorin nae maeumeul (Woah, oh)

    Nado moreul sae sumgyeojin maeume

    Muldeun saegeun blue, sumgo sipeunga bwa

    Dosie balgeun neon sign, pihago sipeun bam

    Keoteuneul chigoseo teong bin bange anjasseo

    TVreul kyeo noko boiji anneun nune

    Heureuneun signal, I don't wanna cry, yeah

    Sikkeureoun noraedo sinnaji anneun bam

    Eumageul kkeugoseo teong bin bange anjasseo

    I can't explain

    Eoreo beorin nae maeumeul (Woah, oh)

    I can't explain

    Nokseureo beorin maeumeul (Oh-woah, oh-woah, ooh)

    Don't stop the rain, nae gieokdo

    Don't stop the rain, jiwojil su itge

    Don't stop the rain, meori wiro

    Don't stop the rain, gyesok naeryeojwo, rain

    Saram supeseo hollo seo inneun na

    Nae mam arajul nugungal channeunga

    Jeonhwareul geolgo sipeodo geol gosi eomneun bam

    Keoteuneul chigoseo teong bin bange anjasseo

    Geoureul bogoseo mareul georeo bwado

    Gateun malppunin maeil boneun robot

    Balgeun najeun naege gippeumi eomneun bam

    Jomyeongeul kkeugoseo teong bin bange anjasseo

    I can't explain

    Eoreo beorin nae maeumeul (Oh, woah)

    I can't explain

    Nokseureo beorin maeumeul (Oh-woah, oh-woah, ooh)

    Don't stop the rain, nae gieokdo

    Don't stop the rain, jiwojil su itge

    Don't stop the rain, meori wiro

    Don't stop the rain, gyesok naeryeojwo, rain

    Mami gojang na beorin geolkka

    (Amureon neukkimdo najiga ana)

    Naneun museun uimi isseulkka

    (Chatji mothan bam)

    I can't explain

    Eoreo beorin nae maeumeul (Woah, oh)

    I can't explain

    Nokseureo beorin maeumeul (Oh-woah, oh-woah, oh-woah)

    Don't stop the rain, nae gieokdo

    Don't stop the rain, jiwojil su itge

    Don't stop the rain, meori wiro

    Don't stop the rain, gyesok naeryeojwo, rain

    Lời bài hát:

    I can't explain

    얼어 버린 내 마음을 (Woah, oh)

    나도 모를 새 숨겨진 마음에

    물든 색은 blue, 숨고 싶은가 봐

    도시에 밝은 neon sign, 피하고 싶은 밤

    커튼을 치고서 텅 빈 방에 앉았어

    TV를 켜 놓고 보이지 않는 눈에

    흐르는 signal, I don't wanna cry, yeah

    시끄러운 노래도 신나지 않는 밤

    음악을 끄고서 텅 빈 방에 앉았어

    I can't explain

    얼어 버린 내 마음을 (Woah, oh)

    I can't explain

    녹슬어 버린 마음을 (Oh-woah, oh-woah, ooh)

    Don't stop the rain, 내 기억도

    Don't stop the rain, 지워질 수 있게

    Don't stop the rain, 머리 위로

    Don't stop the rain, 계속 내려줘, rain

    사람 숲에서 홀로 서 있는 나

    내 맘 알아줄 누군갈 찾는가

    전화를 걸고 싶어도 걸 곳이 없는 밤

    커튼을 치고서 텅 빈 방에 앉았어

    거울을 보고서 말을 걸어 봐도

    같은 말뿐인 매일 보는 robot

    밝은 낮은 나에게 기쁨이 없는 밤

    조명을 끄고서 텅 빈 방에 앉았어

    I can't explain

    얼어 버린 내 마음을 (Oh, woah)

    I can't explain

    녹슬어 버린 마음을 (Oh-woah, oh-woah, ooh)

    Don't stop the rain, 내 기억도

    Don't stop the rain, 지워질 수 있게

    Don't stop the rain, 머리 위로

    Don't stop the rain, 계속 내려줘, rain

    맘이 고장 나 버린 걸까

    (아무런 느낌도 나지가 않아)

    나는 무슨 의미 있을까

    (찾지 못한 밤)

    I can't explain

    얼어 버린 내 마음을 (Woah, oh)

    I can't explain

    녹슬어 버린 마음을 (Oh-woah, oh-woah, oh-woah)

    Don't stop the rain, 내 기억도

    Don't stop the rain, 지워질 수 있게

    Don't stop the rain, 머리 위로

    Don't stop the rain, 계속 내려줘, rain

    Dịch sang tiếng Anh:

    I can't explain

    My frozen heart (Woah, oh)

    In the hidden heart that even I didn't know

    The color dyed is blue, seems like I want to hide

    In the city, the bright neon sign, a night I want to avoid

    I pulled the curtains and sat in the empty room

    Turned on the TV, but in my invisible eyes

    Flows a signal, I don't wanna cry, yeah

    Even the loud music doesn't cheer up this night

    I turned off the music and sat in the empty room

    I can't explain

    My frozen heart (Woah, oh)

    I can't explain

    My rusted heart (Oh-woah, oh-woah, ooh)

    Don't stop the rain, so that my memories too

    Don't stop the rain, can be erased

    Don't stop the rain, over my head

    Don't stop the rain, keep pouring down, rain

    In the forest of people, I stand alone

    Am I looking for someone who can understand my heart?

    A night I want to make a call but have no one to call

    I pulled the curtains and sat in the empty room

    Even when I talk to the mirror

    It's the same words from the robot I see every day

    The bright day is a night without joy for me

    I turned off the lights and sat in the empty room

    I can't explain

    My frozen heart (Oh, woah)

    I can't explain

    My rusted heart (Oh-woah, oh-woah, ooh)

    Don't stop the rain, so that my memories too

    Don't stop the rain, can be erased

    Don't stop the rain, over my head

    Don't stop the rain, keep pouring down, rain

    Has my heart broken down?

    (There's no feeling at all)

    What meaning do I have?

    (A night I couldn't find)

    I can't explain

    My frozen heart (Woah, oh)

    I can't explain

    My rusted heart (Oh-woah, oh-woah, oh-woah)

    Don't stop the rain, so that my memories too

    Don't stop the rain, can be erased

    Don't stop the rain, over my head

    Don't stop the rain, keep pouring down, rain

    Lời dịch:

    Tôi không thể giải thích

    Trái tim băng giá của tôi (Woah, oh)

    Trong trái tim ẩn giấu mà ngay cả tôi cũng không biết

    Tất cả nhuốm màu xanh buồn bã, dường như tôi muốn ẩn náu

    Trong thành phố, biển hiệu neon sáng, một đêm tôi muốn trốn tránh

    Tôi kéo rèm và ngồi trong căn phòng trống

    Bật TV, nhưng trong đôi mắt vô hình của tôi

    Chảy một tín hiệu, tôi không muốn khóc, yeah

    Ngay cả âm nhạc ồn ào cũng không làm vui lên đêm này

    Tôi tắt nhạc và ngồi trong căn phòng trống

    Tôi không thể giải thích

    Trái tim băng giá của tôi (Woah, oh)

    Tôi không thể giải thích

    Trái tim gỉ sét của tôi (Oh-woah, oh-woah, ooh)

    Đừng dừng mưa, để cả ký ức của tôi cũng vậy

    Đừng dừng mưa, có thể bị xóa sạch

    Đừng dừng mưa, trên đầu tôi

    Đừng dừng mưa, cứ tiếp tục đổ xuống, mưa ơi

    Trong rừng người, tôi đứng một mình

    Tôi đang tìm kiếm ai đó có thể hiểu trái tim tôi?

    Một đêm tôi muốn gọi điện nhưng không có ai để gọi

    Tôi kéo rèm và ngồi trong căn phòng trống

    Ngay cả khi tôi nói chuyện với gương

    Đó là những lời giống hệt từ robot mà tôi thấy mỗi ngày

    Ngày sáng sủa chẳng khác gì một đêm không vui đối với tôi

    Tôi tắt đèn và ngồi trong căn phòng trống

    Tôi không thể giải thích

    Trái tim băng giá của tôi (Oh, woah)

    Tôi không thể giải thích

    Trái tim gỉ sét của tôi (Oh-woah, oh-woah, ooh)

    Đừng dừng mưa, để cả ký ức của tôi cũng vậy

    Đừng dừng mưa, có thể bị xóa sạch

    Đừng dừng mưa, trên đầu tôi

    Đừng dừng mưa, cứ tiếp tục đổ xuống, mưa ơi

    Trái tim tôi có bị vỡ tan không?

    (Không có cảm giác gì cả)

    Tôi có ý nghĩa gì?

    (Một đêm tôi không tìm thấy)

    Tôi không thể giải thích

    Trái tim băng giá của tôi (Woah, oh)

    Tôi không thể giải thích

    Trái tim gỉ sét của tôi (Oh-woah, oh-woah, oh-woah)

    Đừng dừng mưa, để cả ký ức của tôi cũng vậy

    Đừng dừng mưa, có thể bị xóa sạch

    Đừng dừng mưa, trên đầu tôi

    Đừng dừng mưa, cứ tiếp tục đổ xuống, mưa ơi
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...