Bài hát: Renegade - Big Red Machine, (feat. Taylor Swift) Lời bài hát / Lời dịch I tapped on your window on your darkest night Em đã gõ nhẹ vào cửa sổ nhà anh vào màn đêm tăm tối nhất The shape of you Hình bóng anh Was jagged and weak Lởm chởm và yếu ớt There was nowhere for me to stay Chẳng có nơi nào dành cho em để ở lại But I stayed anyway Nhưng em đã ở lại bằng bất cứ giá nào And if I would've known Và nếu như em đã biết How many pieces you had crumbled into Có bao nhiêu mảnh vụn anh đã đập vụn ra I might have let them lay Em có lẽ đã để chúng ngủ yên Are you really gonna talk about timing in times like these? Anh thực sự sẽ đề cập đến trong thời điểm thế này à? And let all your damage, damage me Và hãy trút tất cả những mối hại của anh lên em đi And carry your baggage up my street Và mang cả hành trang của anh tiến về phía em And make me your future history Và biến em thành lịch sử tương lai của anh It's time, you've come a long way Đây là lúc anh phải bắt đầu một chặng đường dài Open the blinds, let me see your face Kéo rèm ra, để em được thấy khuôn mặt rạng ngời của anh You wouldn't be the first renegade Anh sẽ không là kẻ phản bội đầu tiên To need somebody Để cần ai đó Is it insensitive for me to say Có vô tâm quá không khi em nói ra là Get your shit together Cùng nhau tạo ra những thứ hay ho So I can love you? Vì đó mà em có thể yêu anh được không? Is it really your anxiety Nó có thực sự là mối lo ngại That stops you from giving me everything Mà ngăn cản anh khỏi việc cho em mọi thứ Or do you just not want to? Hay chỉ là anh không muốn? I tapped on your window on your darkest night Em đã gõ nhẹ vào cửa sổ nhà anh vào màn đêm tăm tối nhất The shape of you Hình bóng anh Was jagged and weak Lởm chởm và yếu ớt There was nowhere for me to stay Chẳng có nơi nào dành cho em để ở lại But I stayed anyway Nhưng em đã ở lại bằng bất cứ giá nào You fire off missiles cause you hate yourself Anh đã thắp lên ngàn tên lửa chỉ vì anh căm ghét chính mình But do you know you're demolishing me? Nhưng anh có biết rằng anh lại đang phá hủy mọi thứ trong em? And then you squeeze my hand as I'm about to leave Và rồi anh siết chặt tay em khi em sắp rời đi Are you really gonna talk about timing in times like these? Anh thực sự sẽ đề cập đến trong thời điểm thế này à? And let all your damage, damage me Và hãy trút tất cả những mối hại của anh lên em đi And carry your baggage up my street Và mang cả hành trang của anh tiến về phía em And make me your future history Và biến em thành lịch sử tương lai của anh It's time, you've come a long way Đây là lúc anh phải bắt đầu một chặng đường dài Open the blinds, let me see your face Kéo rèm ra, để em được thấy khuôn mặt rạng ngời của anh You wouldn't be the first renegade Anh sẽ không là kẻ phản bội đầu tiên To need somebody Để cần ai đó Is it insensitive for me to say Có vô tâm quá không khi em nói ra là Get your shit together Cùng nhau tạo ra những thứ hay ho So I can love you? Vì đó mà em có thể yêu anh được không? Is it really your anxiety Nó có thực sự là mối lo ngại That stops you from giving me everything Mà ngăn cản anh khỏi việc cho em mọi thứ Or do you just not want to? Hay chỉ là anh không muốn? And if I would've known Và nếu em biết được How sharp the pieces were You'd crumbled into Những mảnh vụn trong anh sắc nhọn thế nào I might've let them lay Em có lẽ đã để chúng nằm yên Are you really gonna talk about timing in times like these? Anh thực sự sẽ đề cập đến trong thời điểm thế này à? And let all your damage, damage me Và hãy trút tất cả những mối hại của anh lên em đi And carry your baggage up my street Và mang cả hành trang của anh tiến về phía em And make me your future history Và biến em thành lịch sử tương lai của anh It's time, you've come a long way Đây là lúc anh phải bắt đầu một chặng đường dài Open the blinds, let me see your face Kéo rèm ra, để em được thấy khuôn mặt rạng ngời của anh You wouldn't be the first renegade Anh sẽ không là kẻ phản bội đầu tiên To need somebody Để cần ai đó To need somebody Để cần một ai đó I need somebody Em cần một ai đó To need somebody Để cần một ai đó To need somebody Để cần một ai đó (Are you really gonna talk about timing in times like these) (Anh thực sự sẽ đề cập đến trong thời điểm thế này à) Is it insensitive for me to say Có vô tâm quá không khi em nói ra là (And let all your damage, damage me) (Và hãy trút tất cả những mối hại của anh lên em đi) Get your shit together Cùng nhau tạo ra những thứ hay ho (And carry your baggage up my street) (Và mang cả hành trang của anh tiến về phía em) So I can love you? Nên em có thể yêu anh? (And make me your future history) (Và biến em thành lịch sử tương lai của anh) Is it really your anxiety Nó có thực sự là mối lo ngại (It's time, you've come a long way) Đây là lúc anh phải bắt đầu một chặng đường dài That stops you from giving me everything Mà ngăn cản anh khỏi việc cho em mọi thứ (Open the blinds, let me see your face Kéo rèm ra, để em được thấy khuôn mặt rạng ngời của anh You wouldn't be the first renegade Anh sẽ không là kẻ phản bội đầu tiên To need somebody Để cần ai đó) Or do you just not want to? Hay chỉ là anh không muốn?