Lời Dịch Lời Bài Hát Somebody Told Me - Charlie Puth

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 14 Tháng sáu 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,782


    Bài hát: Somebody Told Me - Charlie Puth


    Lời bài hát / Lời dịch

    I was just with you on your birthday

    Anh đã chỉ bên cạnh em vào ngày sinh nhật em

    And I met your whole family

    Và anh đã gặp gỡ cả gia đình em

    But on the way home you kept looking at your phone

    Nhưng trên đường về nhà em cứ nhìn vào điện thoại của mình

    Couldn't help but ask "Who is that babe?"

    Ko thể làm gì ngoài việc hỏi "Ai thế em yêu?"

    And the way you said "Nobody"

    Và cách em nói "Ko ai cả"

    I knew the rumors, they were more than just rumors

    Anh đã biết những lời đồn, chúng còn hơn cả những lời đồn

    Maybe I should have noticed

    Lẽ ra anh nên chú ý

    You were just half in love

    Em chỉ là một nửa yêu thương

    Maybe I should have noticed

    Lẽ ra anh nên để ý

    That I'm not the only one

    Rằng anh không phải là người duy nhất

    Somebody told me that you

    Ai đó đã bảo anh rằng

    Got another lover you've been giving it to

    Em đã có người yêu khác em đã trao yêu thương cho người ta

    Can't believe I believed you, you were my girl

    Ko thể tin anh đã tin em, em là cô gái của anh

    Somebody saw you with him

    Ai đó đã gặp em cùng với anh ta

    Now you're tryna tell me that he's only a friend

    Giờ em đang cố nói với anh rằng anh ta chỉ là bạn

    Can't believe I believed that you were my girl

    Ko thể tin anh đã tin rằng em là cô gái của anh

    (Ooh, ooh)

    (Ooh, ooh-ooh-ooh)

    Lately you've been making excuses

    Dạo gần đây em luôn tạo ra lý do để bào chữa

    And the stories ain't adding up

    Và những câu chuyện sẽ chẳng thêm thắt vào

    But I just go blind when you look into my eyes

    Nhưng anh chỉ trở nên mù quáng khi em nhìn vào đôi mắt anh

    Every time that I tried to confront you

    Mỗi khi mà anh cố gắng đối diện với em

    There's always somewhere you've gotta run to

    Luôn có nơi nào đó em sẽ phải chạy tới

    The warning signs, they were more than just warning signs

    Dấu hiệu cảnh báo, chúng còn hơn cả dấu hiệu cảnh báo

    Maybe I should have noticed

    Lẽ ra anh nên chú ý

    You were just half in love

    Em chỉ là một nửa yêu thương

    Maybe I should have noticed

    Lẽ ra anh nên để ý

    That I'm not the only one

    Rằng anh không phải là người duy nhất

    ('Cause) somebody told me that you

    Ai đó đã bảo anh rằng

    Got another lover you've been giving it to

    Em đã có người yêu khác em đã trao yêu thương cho người ta

    Can't believe I believed you, you were my girl

    Ko thể tin anh đã tin em, em là cô gái của anh

    Somebody saw you with him

    Ai đó đã gặp em cùng với anh ta

    Now you're tryna tell me that he's only a friend

    Giờ em đang cố nói với anh rằng anh ta chỉ là bạn

    Can't believe I believed that you were my girl

    Ko thể tin anh đã tin rằng em là cô gái của anh

    (Ooh, ooh)

    (Ooh, ooh-ooh-ooh)

    You were my girl

    Em là cô gái của anh

    Maybe I should have noticed

    Lẽ ra anh nên chú ý

    You were just half in love

    (You were just half in love)

    Em chỉ là một nửa yêu thương

    (Em chỉ là một nửa yêu thương)

    Maybe I should have noticed

    Lẽ ra anh nên để ý

    That I'm not the only one

    Rằng anh không phải là người duy nhất

    (You were my girl)

    (Em là cô gái của anh)

    Yeah

    Maybe I should have noticed

    Lẽ ra anh nên để ý

    That I'm not the only one

    Rằng anh không phải là người duy nhất

    Somebody told me that you

    Ai đó đã bảo anh rằng

    Got another lover you've been giving it to

    Em đã có người yêu khác em đã trao yêu thương cho người ta

    Can't believe I believed you, you were my girl

    Ko thể tin anh đã tin em, em là cô gái của anh

    Somebody saw you with him

    Ai đó đã gặp em cùng với anh ta

    Now you're tryna tell me that he's only a friend

    Giờ em đang cố nói với anh rằng anh ta chỉ là bạn

    Can't believe I believed that you were my girl

    Ko thể tin anh đã tin rằng em là cô gái của anh

    (That you were mine)

    (Rằng em là của anh)

    (Ooh, ooh)

    (Ooh, ooh-ooh-ooh)

    You were my girl

    Em là cô gái của anh

    Maybe I should have noticed

    Lẽ ra anh nên chú ý

    You were just half in love

    (You were just half in love)

    Em chỉ là một nửa yêu thương

    (Em chỉ là một nửa yêu thương)

    Maybe I should have noticed

    Lẽ ra anh nên để ý

    That I'm not the only one

    Rằng anh không phải là người duy nhất

    (You were my girl)

    (Em là cô gái của anh)
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...