Bài hát: Stay Alive (Prod. Suga of BTS) Ca sĩ: Jung Kook (BTS) Stay Alive (Prod. SUGA of BTS) của Jung Kook là bài hát nói về việc tìm kiếm hy vọng và sức mạnh trong thời điểm đen tối và tuyệt vọng. Lời bài hát nói về nhân vật chính đang trải qua khoảng thời gian khó khăn, cảm thấy lạc lõng và cô đơn, nhưng tìm thấy niềm an ủi và sự cứu rỗi khi ở bên một người thân yêu của họ. Lời bài hát: Please stay alive.. 어디서부터 잘못됐나 전혀 기억이 나질 않아 작은 방안에 나의 몸을 숨긴채 속삭이네 어둠의 유일한 내 never 구원을 바라는 내 손 내가 이상한걸까 피로물든 밤 누구든 제발 날 구해줘 Hide in the moonlight () 기적따윈 없어 내 바램따윈 그저 Hide in the moonlight 우린 꺼져만가 전혀 아닌데 그게 어렵네 잠들지 못하는 새벽끝에 눈뜬채 악몽을 헤맨듯해 기적따윈 없어 () 안돼 기적처럼 와준 그한마디 넌 나의운명 이따위 말로 설명할순 없어 이 지친 나를 구한 구원희망이 설명하기가 쉬울까 나를 살린 그한마디 날이 달이 지나도 너의 곁에 나 있을께 oh yeah (그한마디) () 너의곁에 나 있음을 Please, you stay alive Please, you stay alive Phiên âm: Please stay alive.. Eodiseobuteo jalmotdwaenna Jeonhyeo gieogi najil ana Jageun bangane naui momeul sumginchae Soksagine Eodumui yuilhan nae never Guwoneul baraneun nae son Naega isanghangeolkka piromuldeun bam Nugudeun jebal nal guhaejwo Hide in the moonlight () gijeokttawin eopseo nae baraemttawin geujeo Hide in the moonlight Urin kkeojyeomanga jeonhyeo aninde geuge eoryeomne Jamdeulji mothaneun saebyeokkkeute Nuntteunchae angmongeul hemaendeuthae Gijeokttawin eopseo () andwae Gijeokcheoreom wajun geuhanmadi Neon nauiunmyeong ittawi mallo seolmyeonghalsun eopseo I jichin nareul guhan guwonhuimangi seolmyeonghagiga Swiulkka nareul sallin geuhanmadi Nari dari jinado neoui gyeote na isseulkke oh yeah (geuhanmadi) () neouigyeote na isseumeul Please, you stay alive Engsub: Please stay alive.. Where did it go wrong? I can't remember at all Hiding myself in a small room, Whispering Darkness is my only friend My hands are begging for salvation Am I strange? In a night covered in blood Someone please save me Hide in the moonlight There are no miracles, my wishes just Hide in the moonlight It's not that grand, it's not at all, but it's hard At the end of dawn when I can't sleep It's like I'm wandering through a nightmare with my eyes open I'm the one who said that there are no miracles Then one word came in like a miracle I can't explain my destiny in words The salvation that saved me from weariness Will this be easier to explain? That one word saved me Even if many days pass, I will be by your side (that one word) Even after many days pass, I will be by your side Please you stay alive Please you stay alive Lời dịch: Mọi thứ sai từ đâu ấy nhỉ? Tôi cũng chẳng nhớ rõ nữa Tự nhốt mình trong căn phòng nhỏ hẹp Tôi khẽ thì thầm Bóng tối bao trùm như Người bạn duy nhất Tôi chắp tay xin người cứu lấy Liệu trong tôi có kỳ quặc? Cố thoát khỏi bóng đêm nhuốm máu Cầu xin ai đó hãy cứu lấy tôi Giấu mình trong ánh trăng xuống Chẳng có phép màu nào cả, Mong muốn của tôi chỉ là Giấu mình trong ánh trăng xuống Ánh sáng vụt tắt Không phải lớn lao gì Nhưng lại quá đỗi khó khăn Khi bình minh ló dạng Tôi vẫn không thể chợp mắt Tôi lang thang trong mộng mị Với đôi mắt mở to Tôi chính là người nói rằng Phép màu sẽ không tồn tại Nhưng lời nói ấy đã Đến với tôi như một phép màu Em là định mệnh của tôi Tôi không thể diễn tả Hết được từ thiêng liêng này Người đã giải thoát tôi Khỏi sự kiệt sức này Phải chăng hi vọng dễ giải thích đến thế? Lời nói ấy giúp tôi sống lại thêm lần nữa Dù bao ngày tháng trôi qua Tôi vẫn sẽ ở bên em (Một lời nói ấy) Dù sau bao ngày trôi qua Tôi vẫn sẽ ở cạnh em Vậy nên hãy sống sót Xin người phải sống sót.