Tam Bái Hồng Trần Lương 三拜红尘凉 Ca sĩ: Doãn Tích Miên 尹昔眠 Bài nhạc hot tiktok Tam Bái Hồng Trần Lương được thể hiện qua tiếng ca của Doãn Tích Miên với phần tác từ thuộc về Lưu Chí Viễn, tác khúc là Liêm Sơn, Là San San nè và biên khúc của Củng Nhất Phàm. Giai điệu sáng, bắt tai, tiếng hát của Doãn Tích Miên có chút gì đó cô đơn, chút gì đó ai oán thể hiện đầy truyền cảm nội dung của bài nhạc Trung hay. Tam Bái Hồng Trần Lương với bái thứ nhất là thiên địa nhật nguyệt, bái thứ hai là quên đi cả đời và quỳ bái thứ ba là hồng trần lạnh lẽo. Khi cửa lớn đình viện khóa lại, nữ tử chỉ còn cười, cười cho quãng đời còn lại đắng cay ngọt bùi đều chẳng còn liên quan bởi mắt nàng đã chẳng còn có ánh sáng. Nếu xem và nghe hiểu lyrics ta tưởng chẳng thể nào hòa quyện với giai điệu sôi động nhưng Tam Bái Hồng Trần Lương của Doãn Tích Miên lại kết hợp mà còn tạo nên một bài nhạc lôi cuốn và rất dính tai. Video lời dịch lyrics Tam Bái Hồng Trần Lương của Doãn Tích Miên: Phiên bản Tam Bái Hồng Trần Lương lời Việt của Nhật Hào được anh chàng kết hợp trình bày cùng với Ken Phạm: 1. Lyrics: 听那锣鼓喧天 谁伴着泪眼 荒唐的婚姻在世间 从未有相见却能牵住红线 世俗让人疯癫 句句话偏见 这一场婚事定义着贵贱 叹爱恨无边 让喜字成云烟 她坐红帐 面带浓妆 唢呐一声唱 明月光 这女子泪眼拜高堂 一拜天地日月 二拜就遗忘这一生 跪三拜红尘凉 庭院 大门锁上 杂乱的眼光 多喧嚷 这女子笑颜几惆怅 余生喜乐悲欢都无关 她眼中已无光 听那锣鼓喧天 谁伴着泪眼 荒唐的婚姻在世间 从未有相见却能牵住红线 世俗让人疯癫 句句话偏见 这一场婚事定义着贵贱 叹爱恨无边 让喜字成云烟 她坐红帐 面带浓妆 唢呐一声唱 明月光 这女子泪眼拜高堂 一拜天地日月 二拜就遗忘这一生 跪三拜红尘凉 庭院 大门锁上 杂乱的眼光 多喧嚷 这女子笑颜几惆怅 余生喜乐悲欢都无关 她眼中已无光 她坐红帐 面带浓妆 唢呐一声唱 明月光 这女子泪眼拜高堂 一拜天地日月 二拜就遗忘这一生 跪三拜红尘凉 庭院 大门锁上 杂乱的眼光 多喧嚷 这女子笑颜几惆怅 余生喜乐悲欢都无关 她眼中已无光 余生喜乐悲欢都无关 她眼中已无光 2. Pinyin tiếng trung: Tīng nà luó gǔ xuān tiān shúi bàn zhe lèi yǎn Huāng táng de hūn yīn zài shì jiān Cóng wèi yǒu xiāng jìan què néng qiān zhù hóng xìan Shì sú ràng rén fēng diān jù jù hùa piān jìan Zhè yī chǎng hūn shì dìng yì zhe gùi jìan Tàn ài hèn wú biān ràng xǐ zì chéng yún yān Tā zuò hóng zhàng mìan dài nóng zhuāng Suǒ nà yī shēng chàng míng yuè guāng Zhè nǚ zǐ lèi yǎn bài gāo táng Yī bài tiān dì rì yuè Èr bài jìu yí wàng zhè yī shēng Gùi sān bài hóng chén líang Tíng yùan dà mén suǒ shàng Zá lùan de yǎn guāng duō xuān rǎng Zhè nǚ zǐ xìao yán jǐ chóu chàng Yú shēng xǐ lè bēi huān dōu wú guān Tā yǎn zhōng yǐ wú guāng Tīng nà luó gǔ xuān tiān shúi bàn zhe lèi yǎn Huāng táng de hūn yīn zài shì jiān Cóng wèi yǒu xiāng jìan què néng qiān zhù hóng xìan Shì sú ràng rén fēng diān jù jù hùa piān jìan Zhè yī chǎng hūn shì dìng yì zhe gùi jìan Tàn ài hèn wú biān ràng xǐ zì chéng yún yān Tā zuò hóng zhàng mìan dài nóng zhuāng Suǒ nà yī shēng chàng míng yuè guāng Zhè nǚ zǐ lèi yǎn bài gāo táng Yī bài tiān dì rì yuè Èr bài jìu yí wàng zhè yī shēng Gùi sān bài hóng chén líang Tíng yùan dà mén suǒ shàng Zá lùan de yǎn guāng duō xuān rǎng Zhè nǚ zǐ xìao yán jǐ chóu chàng Yú shēng xǐ lè bēi huān dōu wú guān Tā yǎn zhōng yǐ wú guāng Tā zuò hóng zhàng mìan dài nóng zhuāng Suǒ nà yī shēng chàng míng yuè guāng Zhè nǚ zǐ lèi yǎn bài gāo táng Yī bài tiān dì rì yuè Èr bài jìu yí wàng zhè yī shēng Gùi sān bài hóng chén líang Tíng yùan dà mén suǒ shàng Zá lùan de yǎn guāng duō xuān rǎng Zhè nǚ zǐ xìao yán jǐ chóu chàng Yú shēng xǐ lè bēi huān dōu wú guān Tā yǎn zhōng yǐ wú guāng Yú shēng xǐ lè bēi huān dōu wú guān Tā yǎn zhōng yǐ wú guāng 3. Lời dịch - Lyrics tiếng Việt: ~A1: Thanh âm điệu chiêng vang, tiếng trống rền lẫy lừng Tân lang cùng tân nương bái phu thê Dây tơ hồng se duyên nối đôi tay ngày ấy ~A2: Dưới thế tục nhân gian đôi câu làm đảo điên Hôn nhân này ra sao đắt rẻ hay sang hèn Than ái hận vô biên khiến hỉ sự tan thành mây ~DK: Tô son điểm phấn đậm thật đậm mắt nàng hai dòng lệ tuôn Vang xướng ca khúc minh nguyệt quang lòng nàng đớn đau Quỳ Bái Thiên Địa này Vứt bỏ hồng trần đau thương Tam bái kia phải chăng sẽ gột sạch đi khổ đau Cửa lớn ở Đình Viện khóa chặt thân nàng nơi đây Bao trái ngang trách thân gào thét ở trong bóng đêm Quãng đời còn lại mang đắng cay bủa vây Mất đi con đường về nhà ~RAP: Đầu làng cuối ngõ ai cũng biết về tin nàng Đã bị ép gã chỉ vì đống đồng tiền vàng Thanh xuân chưa qua, đã gã vào nhà họ Hoa Thân chưa trả hiếu đã bị bắt về nơi xa Bao nhiêu khổ cực giờ chỉ một mình nàng gánh Giọt lệ trên mi lăn dài xuống bờ vai lạnh Cô độc lẻ bóng ôm mình trong đêm cô quạnh Khóc trong màn đêm mắt đã mất đi ánh sáng ~A2: Dưới thế tục nhân gian đôi câu làm đảo điên Hôn nhân này ra sao đắt rẻ hay sang hèn Than ái hận vô biên khiến hỉ sự tan thành mây ~DK: Tô son điểm phấn đậm thật đậm mắt nàng hai dòng lệ tuôn Vang xướng ca khúc minh nguyệt quang lòng nàng đớn đau Quỳ Bái Thiên Địa này Vứt bỏ hồng trần đau thương Tam bái kia phải chăng sẽ gột sạch đi khổ đau Cửa lớn ở Đình Viện khóa chặt thân nàng nơi đây Bao trái ngang trách thân gào thét ở trong bóng đêm Quãng đời còn lại mang đắng cay bủa vây Mất đi con đường về nhà