Lời Dịch Lời Bài Hát That Part - Lauren Spencer Smith

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 1 Tháng sáu 2023.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,359
    That Part

    - Lauren Spencer Smith -​



    Lời bài hát / Lời dịch

    We've only been dating for year

    Chúng ta mới chỉ đang hẹn hò được năm

    But I'm gonna take a risk and sound a little weird

    Nhưng em sẽ chấp nhận rủi ro và báo hiệu một số phận nhỏ nhoi

    I want the picket fences

    Em muốn những hàng rào săn vé

    And an arch around the entrance

    Và một hình cung quanh cổng vào

    Two Ikea twin beds for the kids

    Hai chiếc giường đôi Ikea dành cho những đứa trẻ

    It's normal to be a little scared

    Có sợ hãi một chút cũng bình thường mà

    But I wanna bend the rules and play some truth or dare

    Nhưng em muốn bẻ cong những quy tắc và chơi trò sự thật hay thách thức

    So ask me any question

    Nên hãy hỏi em bất cứ câu hỏi nào

    I don't really care

    Em không thực sự quan tâm

    The only thing I care about is if you'll meet me there

    Điều duy nhất em bận tâm là liệu anh sẽ gặp em ở đó chứ

    And I wanna take your name

    Và em muốn dùng tên anh

    And I know you want the same

    Và em biết anh cũng muốn vậy

    When you hold me

    Khi anh ôm em

    I see the end of a movie

    Em thấy kết thúc của một bộ phim

    Everyone thinks that we're crazy

    Mọi người nghĩ rằng chúng ta điên

    And maybe we are

    Và có lẽ là vậy

    I hate the middle, let's skip to the part

    Em ghét khoảng giữa, hãy bỏ qua phần việc nhé

    When you kiss me

    Khi anh hôn em

    Surrounded by friends and our family

    Bị vây quanh bởi bạn bè và gia đình của chúng ta

    Know we're too young to get married

    Em biết chúng ta còn quá trẻ để kết hôn

    We knew from the start

    Chúng ta đã nhận ra ngay từ đầu

    I'm sick of waiting

    Em chán ngấy việc phải chờ đợi

    So can we just skip to that part?

    Nên chúng ta có thể bỏ qua phần vai trò đó không?

    The only way this is gonna hurt

    Đây sẽ là cách duy nhất gây đau đớn

    Is if we got old and you were the one to go first

    Là nếu chúng ta già đi và anh là người đi trước

    So I'm wishin' on elevens

    Nên em đang ước vào những thời điểm 11 giờ

    That we both meet up in Heaven

    Rằng cả hai ta gặp nhau ở thiên đường

    And fall in love again just like the first time

    Và yêu lại như lần đầu tiên

    And I know it all sounds lame

    Và em biết mọi thứ dường như chẳng đâu vào đâu

    But I know you feel the same

    Nhưng em biết anh cũng cảm thấy vậy

    When you hold me

    Khi anh ôm em

    I see the end of a movie

    Em thấy kết thúc của một bộ phim

    Everyone thinks that we're crazy

    Mọi người nghĩ rằng chúng ta điên

    And maybe we are

    Và có lẽ là vậy

    I hate the middle, let's skip to the part

    Em ghét khoảng giữa, hãy bỏ qua phần việc nhé

    When you kiss me

    Khi anh hôn em

    Surrounded by friends and our family

    Bị vây quanh bởi bạn bè và gia đình của chúng ta

    Know we're too young to get married

    Em biết chúng ta còn quá trẻ để kết hôn

    We knew from the start

    Chúng ta đã nhận ra ngay từ đầu

    I'm sick of waiting

    Em chán ngấy việc phải chờ đợi

    So can we just skip to that part?

    Nên chúng ta có thể bỏ qua phần vai trò đó không?

    When I met you

    Khi em gặp anh

    I told my friends that I'd date you

    Em đã bảo với các bạn em rằng em sẽ hẹn hò với anh

    No one believed it would come true

    Đã chẳng có ai tin điều đó sẽ thành sự thật

    But look where we are

    Nhưng hãy nhìn vào nơi chúng ta đang đứng

    We're on our way

    Chúng ta có lối đi riêng

    I know one day we'll get to that part

    Em biết một ngày nào đó chúng ta sẽ đi đến vai trò đó
     
Đang tải...