The Manuscript - Taylor Swift - "The Manuscript" của Taylor Swift nằm trong album "THE TORTURED POETS DEPARTMENT: THE ANTHOLOGY" phát hành tháng 4 năm 2024. Bài hát nổi bật với phong cách kể chuyện giàu chi tiết và cảm xúc, cho thấy sự lặn sâu của Swift vào dòng nhạc nội tâm và giàu tính tự sự hơn. "The Manuscript" đi sâu vào lĩnh vực suy ngẫm về tình yêu quá khứ, quá trình vượt qua và sự tương tác ngọt ngào nhưng cay đắng giữa ký ức và sự trưởng thành của cá nhân. Thông qua lời bài hát, Swift khắc họa hành trình tìm lại những ký ức cũ được ghi lại trong một bản thảo ẩn dụ, đối mặt với những hậu quả sau mối tình tan vỡ. Lời bài hát: Now and then she re-reads the manuscript Of the entire torrid affair They compared their licenses He said, "I'm not a donor but I'd give you my heart if you needed it" She rolled her eyes and said, "You're a professional" He said, "No, just a Good Samaritan" He said that if the sex was half as good as the conversation was Soon they'd be pushing strollers But soon it was over In the age of him she wished she was thirty And made coffee every morning in a French press Afterward she only ate kids' cereal And couldn't sleep unless it was in her mother's bed Then she dated boys who were her own age With dartboards on the backs of their doors She thought about how he said Since she was so wise beyond her years Everything had been above board She wasn't sure And the years passed like scenes of a show The professor said to write what you know Looking backwards might be the only way To move forward Then the actors were hitting their marks And the slow dance was alight with the sparks And the tears fell in synchronicity with the score And at last She knew what the agony had been for The only thing that's left is the manuscript One last souvenir from my trip to your shores Now and then I re-read the manuscript But the story isn't mine anymore Lời dịch: Cứ thỉnh thoảng, cô ấy lại đọc lại bản thảo Về toàn bộ mối tình cuồng nhiệt đó Họ so sánh giấy phép của mình Anh ta nói, "Tôi không phải người hiến tặng Nhưng tôi sẽ trao trái tim cho em nếu em cần" Cô ấy đảo mắt và nói, "Anh là chuyên gia" Anh ta nói, "Không, chỉ là Người Samaritanh nhân hậu" Anh ta nói rằng nếu chuyện ấy chỉ bằng một nửa cuộc trò chuyện thú vị Thì chẳng mấy chốc họ sẽ đẩy xe em bé Nhưng chẳng mấy chốc thì mọi thứ đã kết thúc Trong độ tuổi của anh ấy, cô ấy ước mình đã ba mươi Và pha cà phê mỗi sáng bằng máy ép kiểu Pháp Sau đó, cô ấy chỉ ăn ngũ cốc dành cho trẻ em Và không thể ngủ trừ khi nằm trên giường của mẹ Sau đó, cô ấy hẹn hò với những chàng trai bằng tuổi mình Với những tấm bia phi tiêu sau cánh cửa Cô ấy nghĩ về cách anh ấy nói Vì cô ấy quá khôn ngoan so với tuổi Mọi thứ đều nằm trong khuôn khổ Cô ấy không chắc Và những năm tháng trôi qua như những cảnh trong một chương trình Giáo sư dạy viết những gì bạn biết Nhìn lại có lẽ là cách duy nhất Để tiến về phía trước Rồi các diễn viên đánh dấu Và điệu nhảy chậm rực rỡ với những tia lửa Và những giọt nước mắt rơi đồng bộ với bản nhạc Và cuối cùng Cô ấy biết cơn đau đớn ấy vì điều gì Thứ duy nhất còn lại là bản thảo Một món quà lưu niệm cuối cùng từ chuyến đi đến bờ biển của anh Cứ thỉnh thoảng, tôi lại đọc lại bản thảo Nhưng câu chuyện không còn là của tôi nữa