Lời Dịch Lời Bài Hát Think About You - JoJo

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 16 Tháng sáu 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,782


    Bài hát: Think About You - JoJo


    Lời bài hát / Lời dịch

    I push it down

    Em đẩy nó xuống

    I take a deep breathe

    Em hít một hơi thật sâu

    Try to think a little less

    Cố gắng bớt nghĩ đi

    He lays me down

    Anh đặt em xuống

    It's pretty good sex

    Một sự giao cấu khá tốt

    Out of context

    Bị loại ra khỏi bối cảnh

    Yeah

    I been trying to move on

    Em đang cố gắng tiến bước

    And it's obvious that I can't

    Và hiển nhiên rằng em không thể

    It was my fault we're broken

    Chúng ta chia tay là lỗi của em

    But I can't let go of hopin'

    Nhưng em chẳng thể buông hy vọng

    So I'll leave the door wide open

    Nên em sẽ rời bỏ cánh cửa đang mở rộng

    All my friends keep telling me I just need to fuck someone new

    Tất cả bạn bè em cứ nói với em là em chỉ cần quan hệ với người mới

    Whenever I, ever I do

    Bất cứ khi nào em làm chuyện đó

    I'm gonna, I'm gonna think of you

    Em sẽ nghĩ về anh

    So if it seems like somebody took

    Your spot well that's just not true

    Nên nếu có vẻ như ai đó chiếm vị trí của anh tốt thì đó chẳng phải sự thật

    Whatever I, ever I do

    Bất cứ điều gì em làm

    I'm gonna, I'm gonna think of you

    Em sẽ nghĩ về anh

    I'ma think about you

    Em sẽ nghĩ về anh

    I'ma think about you

    Em sẽ nghĩ về anh

    I'ma think about you

    Em sẽ nghĩ về anh

    Hit me up

    Hãy liên hệ với em

    Ring me one time

    Đeo nhẫn cho em một lần

    If you wanna hit it one time

    Nếu anh muốn một lần mê đắm

    If you wanna fight, **** me out of spite

    Nếu anh muốn tranh đấu, hãy kéo em ra khỏi mối hận thù

    If you need to hate me that's fine

    Nếu anh cần phải ghét bỏ em cũng tốt thôi

    If I gave all of my time

    Nếu em trao đi tất cả thời gian của mình

    Could you get over your pride?

    Anh có thể khôi phục niềm kiêu hãnh của mình chứ?

    Hit me up

    Hãy liên hệ với em

    Ring me one time

    Đeo nhẫn cho em một lần

    If you need to hate me that's fine

    Nếu anh cần phải ghét bỏ em cũng tốt thôi

    I been trying to move on

    Em đang cố gắng tiến bước

    And it's obvious that I can't

    Và hiển nhiên rằng em không thể

    It was my fault we're broken

    Chúng ta chia tay là lỗi của em

    But I can't let go of hopin'

    Nhưng em chẳng thể buông hy vọng

    So I'll leave the door wide open

    Nên em sẽ rời bỏ cánh cửa đang mở rộng

    All my friends keep telling me I just need to fuck someone new

    Tất cả bạn bè em cứ nói với em là em chỉ cần quan hệ với người mới

    Whenever I, ever I do

    Bất cứ khi nào em làm chuyện đó

    I'm gonna, I'm gonna think of you

    Em sẽ nghĩ về anh

    So if it seems like somebody took

    Your spot well that's just not true

    Nên nếu có vẻ như ai đó chiếm vị trí của anh tốt thì đó chẳng phải sự thật

    Whatever I, ever I do

    Bất cứ điều gì em làm

    I'm gonna, I'm gonna think of you

    Em sẽ nghĩ về anh

    I'ma think about you

    Em sẽ nghĩ về anh

    I'ma think about you

    Em sẽ nghĩ về anh

    I'ma think about you

    Em sẽ nghĩ về anh

    I'ma think about you

    Em sẽ nghĩ về anh

    I'ma think about you

    Em sẽ nghĩ về anh

    I'ma think about you

    Em sẽ nghĩ về anh

    (Think about you)

    (Think about you)

    (Nghĩ về anh)

    (When I'm with somebody new)

    (Khi em ở bên người mới)

    (Think about you)

    (Nghĩ về anh)

    Can't stop thinkin' 'bout you (Think about you)

    Ko thể ngừng nghĩ về anh (Nghĩ về anh)

    (Think about you)

    (Nghĩ về anh)

    Love everything that you do (When

    I'm with somebody new)

    Yêu mọi thứ mà anh làm (Khi em ở bên người mới)

    (Think about you)

    (Nghĩ về anh)

    All my friends keep telling me I just need to fuck someone new

    Tất cả bạn bè em cứ nói với em là em chỉ cần quan hệ với người mới

    Whenever I, ever I do

    Bất cứ khi nào em làm chuyện đó

    I'm gonna, I'm gonna think of you

    Em sẽ nghĩ về anh

    So if it seems like somebody took

    Your spot well that's just not true

    Nên nếu có vẻ như ai đó chiếm vị trí của anh tốt thì đó chẳng phải sự thật

    Whatever I, ever I do

    Bất cứ điều gì em làm

    I'm gonna, I'm gonna think of you

    Em sẽ nghĩ về anh

    I'ma think about you (Think about you)

    Em sẽ nghĩ về anh (Nghĩ về anh)

    I'ma think about you (Think about you)

    Em sẽ nghĩ về anh (Nghĩ về anh)

    I'ma think about you (When I'm with somebody new)

    Em sẽ nghĩ về anh (Khi em ở bên người mới)

    (Think about you)

    (Nghĩ về anh)

    (Think about you)

    (Nghĩ về anh)

    (Think about you)

    (Nghĩ về anh)

    (When I'm with somebody new)

    (Khi em ở bên người mới)

    (Think about you)

    (Nghĩ về anh)
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...