Lời Dịch Lời Bài Hát Thinking Out Loud - Ed Sheeran

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 18 Tháng chín 2020.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,368


    Song: Thinking Out Loud - Ed Sheeran


    Lyrics

    When your legs don't work like they used to before

    And I can't sweep you off of your feet

    Will your mouth still remember the taste of my love?

    Will your eyes still smile from your cheeks?

    And, darling, I will be loving you 'til we're 70

    And, baby, my heart could still fall as hard at 23

    And I'm thinking 'bout how people fall in love in mysterious ways

    Maybe just the touch of a hand

    Well, me-I fall in love with you every single day

    And I just wanna tell you I am

    So honey now

    Take me into your loving arms

    Kiss me under the light of a thousand stars

    Place your head on my beating heart

    I'm thinking out loud

    That maybe we found love right where we are

    When my hair's all but gone and my memory fades

    And the crowds don't remember my name

    When my hands don't play the strings the same way

    I know you will still love me the same

    "Cause honey your soul could never grow old, it" s evergreen

    And, baby, your smile's forever in my mind and memory

    I'm thinking 'bout how people fall in love in mysterious ways

    Maybe it's all part of a plan

    Well, I'll just keep on making the same mistakes

    Hoping that you'll understand

    But, baby, now

    Take me into your loving arms

    Kiss me under the light of a thousand stars

    Place your head on my beating heart

    Thinking out loud

    That maybe we found love right where we are

    So, baby, now

    Take me into your loving arms

    Kiss me under the light of a thousand stars

    Oh, darling, place your head on my beating heart

    I'm thinking out loud

    That maybe we found love right where we are

    Oh, baby, we found love right where we are

    And we found love right where we are

    Lời dịch

    Khi đôi chân em không thể di chuyển như trước kia

    Và anh chẳng thể bế được em nữa

    Liệu khóe miệng em còn chút dư vị tình yêu nào của anh?

    Liệu em vẫn tươi cười chứ?

    Và em à, anh sẽ yêu em cho tới khi hai ta ở cái tuổi thất thập cổ lai hy

    Và trái tim anh vẫn sẽ yêu thương em như thời trẻ

    Và anh nghĩ về chuyện mọi người có thể rơi vào lưới tình theo những cách lạ lùng nhất

    Có khi chỉ cần một cái nắm tay mà thôi

    Còn với anh thì anh rơi vào lưới tình của em mỗi ngày

    Và anh chỉ muốn nói với em rằng anh..

    Em yêu à

    Giờ hãy đón lấy anh trong vòng tay âu yếm của em

    Hôn anh dưới sự chứng giám của ngàn vạn vì tinh tú

    Ngả đầu của em lên trước ngực anh

    Anh đang thổ lộ hết nỗi lòng với em

    Rằng có lẽ ta đã tìm được tình yêu ngay nơi ta đang đứng đây

    Khi đầu anh hói trơ trụi và những kỉ niệm dần phai nhòa

    Và người ta chẳng còn nhớ nổi tên anh

    Khi đôi tay anh chẳng thể chơi đàn như trước kia

    Thì anh biết tình yêu em dành cho anh vẫn vẹn nguyên

    Vì em à tâm hồn em chẳng thể già đi, nó mãi tràn trền sức sống

    Và nụ cười của em sẽ luôn hiển hiện trong tâm trí và kí ức của anh

    Anh nghĩ về chuyện mọi người có thể rơi vào lưới tình theo những cách lạ lùng nhất

    Cóthể tất cả đều nằm trong kế hoạch cả rồi

    Còn với anh thì anh vẫn sẽ mắc lại sai lầm xưa

    Mong em sẽ hiểu rằng

    Em yêu à

    Giờ hãy đón lấy anh trong vòng tay âu yếm của em

    Hôn anh dưới sự chứng giám của ngàn vạn vì tinh tú

    Ngả đầu của em lên trước ngực anh

    Anh đang thổ lộ hết nỗi lòng với em

    Rằng có lẽ ta đã tìm được tình yêu ngay nơi ta đang đứng đây

    Em yêu à

    Giờ hãy đón lấy anh trong vòng tay âu yếm của em

    Hôn anh dưới sự chứng giám của ngàn vạn vì tinh tú

    Ngả đầu của em lên trước ngực anh

    Anh đang thổ lộ hết nỗi lòng với em

    Rằng có lẽ ta đã tìm được tình yêu ngay nơi ta đang đứng đây

    Và ta đã tìm thấy tình yêu ở ngay nơi ta đang đứng.
     
Đang tải...