Bài hát: Tides - Ed Sheeran Lời bài hát / Lời dịch I have grown up, I am a father now Tôi đã trưởng thành, giờ tôi đã là một người cha Everything has changed, but I am still the same somehow Mọi thứ đều đã thay đổi, nhưng bằng cách nào đó tôi vẫn vậy You know I've never been afraid of death Em biết đấy tôi chưa bao giờ sợ chết But now I wanna see the things that haven't happened yet Nhưng giờ đây tôi muốn trông thấy những điều chưa từng xảy ra I still love getting out of my mind, I should it cut down Tôi vẫn yêu đến mất trí, tôi nên giảm bớt nó I still know people I don't like and I should cut them out Tôi vẫn quen những người tôi không thích và tôi nên loại trừ họ ra I feel embarrassed 'bout the things that I did in my youth Tôi cảm thấy ngượng về những việc mà mình đã làm lúc còn trẻ "Cause now I have a child, I know one day that she" ll go through it Vì giờ tôi đã có một đứa con, tôi biết một ngày nào đó con bé sẽ trải qua chuyện đó Freight cargo, dot stops, and aeroplanes Hàng chuyên chở, những điểm dừng, và những chiếc máy bay Late night calls, signal is in and out again Đêm muộn đánh thức, dấu hiệu cứ đi tới đi lui Feeling low on serotonin and better days Cảm thấy mức serotonin thấp và những ngày tươi đẹp cứ rời đi Go, go, go, but every moment you're here with me Đi, đi, đi, ngoại trừ mỗi khoảnh khắc em ở đây bên tôi Time stops to still Thời gian như lắng lại When you are in my arms, it always will Khi em ở trong vòng tay tôi, nó sẽ luôn như vậy And life, life is changing tides Và cuộc sống đang thay đổi những trào lưu I lost the confidence in who I was Tôi đã mất đi sự tự tin trong chính con người mình Too busy trying to chase the high and get the numbers up Quá bận rộn với việc cố gắng theo đuổi những tầm cao và sắp đặt những con số I have the same dream every night Tôi có cùng một giấc mơ hằng đêm A bullet through my brain the moment that I close my eyes Một viên đạn xuyên qua não tôi khoảnh khắc mà tôi nhắm mắt lại I still have to lean on a shoulder when I've broken down Tôi vẫn phải dựa vào một bờ vai khi tôi bị chia tay And I have people that depend on me to sort them out Và tôi có những người mà phụ thuộc vào tôi để giải quyết vấn đề cho họ I sometimes fantasise I disappear without a trace Đôi lúc tôi tưởng tượng tôi biến mất không một dấu vết Have no regrets but wish I did things in a different way Chẳng hề hối tiếc nhưng ước gì tôi đã làm mọi thứ theo cách khác Low fly zone, lawsuits, and film stars Vùng bay thấp, những việc tố tụng và những ngôi sao phim ảnh Headline wrote the princess and the face scar Dòng tít đã viết nàng công chúa và vết sẹo trên mặt Broken bones, break-ins, and Babylon Những chiếc xương gãy, cắt ngang câu chuyện, và Babylon Go, go, go, but every moment you're here with me Đi, đi, đi, ngoại trừ mỗi khoảnh khắc em ở đây bên tôi Time stops to still Thời gian như lắng lại When you are in my arms, it always will Khi em ở trong vòng tay tôi, nó sẽ luôn như vậy And life, life is changing tides Và cuộc sống đang thay đổi những trào lưu Time stops to still Thời gian như lắng lại When you are in my arms, it always will Khi em ở trong vòng tay tôi, nó sẽ luôn như vậy And life, life is changing tides Và cuộc sống đang thay đổi những trào lưu