Lời Dịch Lời Bài Hát Tides - Ed Sheeran

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 30 Tháng mười 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    4,299


    Bài hát: Tides - Ed Sheeran


    Lời bài hát / Lời dịch

    I have grown up, I am a father now

    Tôi đã trưởng thành, giờ tôi đã là một người cha

    Everything has changed, but I am still the same somehow

    Mọi thứ đều đã thay đổi, nhưng bằng cách nào đó tôi vẫn vậy

    You know I've never been afraid of death

    Em biết đấy tôi chưa bao giờ sợ chết

    But now I wanna see the things that haven't happened yet

    Nhưng giờ đây tôi muốn trông thấy những điều chưa từng xảy ra

    I still love getting out of my mind, I should it cut down

    Tôi vẫn yêu đến mất trí, tôi nên giảm bớt nó

    I still know people I don't like and I should cut them out

    Tôi vẫn quen những người tôi không thích và tôi nên loại trừ họ ra

    I feel embarrassed 'bout the things that I did in my youth

    Tôi cảm thấy ngượng về những việc mà mình đã làm lúc còn trẻ

    "Cause now I have a child, I know one day that she" ll go through it

    Vì giờ tôi đã có một đứa con, tôi biết một ngày nào đó con bé sẽ trải qua chuyện đó

    Freight cargo, dot stops, and aeroplanes

    Hàng chuyên chở, những điểm dừng, và những chiếc máy bay

    Late night calls, signal is in and out again

    Đêm muộn đánh thức, dấu hiệu cứ đi tới đi lui

    Feeling low on serotonin and better days

    Cảm thấy mức serotonin thấp và những ngày tươi đẹp cứ rời đi

    Go, go, go, but every moment you're here with me

    Đi, đi, đi, ngoại trừ mỗi khoảnh khắc em ở đây bên tôi

    Time stops to still

    Thời gian như lắng lại

    When you are in my arms, it always will

    Khi em ở trong vòng tay tôi, nó sẽ luôn như vậy

    And life, life is changing tides

    Và cuộc sống đang thay đổi những trào lưu

    I lost the confidence in who I was

    Tôi đã mất đi sự tự tin trong chính con người mình

    Too busy trying to chase the high and get the numbers up

    Quá bận rộn với việc cố gắng theo đuổi những tầm cao và sắp đặt những con số

    I have the same dream every night

    Tôi có cùng một giấc mơ hằng đêm

    A bullet through my brain the moment that I close my eyes

    Một viên đạn xuyên qua não tôi khoảnh khắc mà tôi nhắm mắt lại

    I still have to lean on a shoulder when I've broken down

    Tôi vẫn phải dựa vào một bờ vai khi tôi bị chia tay

    And I have people that depend on me to sort them out

    Và tôi có những người mà phụ thuộc vào tôi để giải quyết vấn đề cho họ

    I sometimes fantasise I disappear without a trace

    Đôi lúc tôi tưởng tượng tôi biến mất không một dấu vết

    Have no regrets but wish I did things in a different way

    Chẳng hề hối tiếc nhưng ước gì tôi đã làm mọi thứ theo cách khác

    Low fly zone, lawsuits, and film stars

    Vùng bay thấp, những việc tố tụng và những ngôi sao phim ảnh

    Headline wrote the princess and the face scar

    Dòng tít đã viết nàng công chúa và vết sẹo trên mặt

    Broken bones, break-ins, and Babylon

    Những chiếc xương gãy, cắt ngang câu chuyện, và Babylon

    Go, go, go, but every moment you're here with me

    Đi, đi, đi, ngoại trừ mỗi khoảnh khắc em ở đây bên tôi

    Time stops to still

    Thời gian như lắng lại

    When you are in my arms, it always will

    Khi em ở trong vòng tay tôi, nó sẽ luôn như vậy

    And life, life is changing tides

    Và cuộc sống đang thay đổi những trào lưu

    Time stops to still

    Thời gian như lắng lại

    When you are in my arms, it always will

    Khi em ở trong vòng tay tôi, nó sẽ luôn như vậy

    And life, life is changing tides

    Và cuộc sống đang thay đổi những trào lưu
     
  2. Đang tải...
Đang tải...