Trường Tương Tư 长相思 Ca sĩ: Úc Khả Duy 郁可唯 OST Phim Trường Tương Tư, 长相思, Lost You Forever Danh sách nhạc phim của Trường Tương Tư ngoài Vạn Vật Không Bằng Nàng - Trương Kiệt, Chờ Đợi Trong Vô Vọng - Đàn Kiện Thứ, thật thiếu sót nếu không nhắc đến bài hát chủ đề mang chính tên của bộ phim Trung Quốc Trường Tương Tư được thể hiện qua tiếng hát truyền cảm của nữ ca sĩ Úc Khả Duy. Dù đã nghe Úc Khả Duy hát nhiều lần nhưng lần nào cũng cảm được sự ổn định trong chất giọng của cô nàng, mọi chỗ đều được xử lý đẹp, tiếng hát trong trẻo, câu từ hát rõ ràng, nốt cao lên mượt mà. Giai điệu sáng hòa quyện cùng lyrics kể về yêu hận của 4 nhân vật chính trong phim, kể về tình yêu và số mệnh trong chốn nhân gian. Đã xem Trường Tương Tư sẽ trọn vẹn hơn khi thưởng thức cả bài hát chủ đề da diết này. 1. Lyrics: 破命运的谜语 看世间的流离 爱的宿命 亦步亦趋 难逃避 我置身于世外 垂下眉眼只观心 不听不看 守着爱 心系你 每一晚孤零零的月光里 前尘如烽烟起 回忆里满是你 集齐天地间的桀骜和不羁 每一刻孤单单的时光里 思念它弥漫起 天地间只有你 兑换骄傲 执手一生去 破命运的谜语 看世间的流离 爱的宿命 亦步亦趋 难逃避 我置身于世外 垂下眉眼只观心 不听不看 守着爱 心系你 每一晚孤零零的月光里 前尘如烽烟起 回忆里满是你 集齐天地间的桀骜和不羁 每一刻孤单单的时光里 思念它弥漫起 天地间只有你 兑换骄傲 执手一生去 送一颗心别离 要一个归期 那些绵绵无绝期 丢给时间去 送一个人游历 要一个相遇 那些相思无尽处 等一场落雨 每一晚孤零零的月光里 前尘如烽烟起 回忆里满是你 集齐天地间的桀骜和不羁 每一刻孤单单的时光里 思念它弥漫起 天地间只有你 兑换骄傲 执手一生去 执手一生去 2. Pinyin: Pò mìng yùn de mí yǔ Kàn shì jiān de líu lí Ài de sù mìng yì bù yì qū Nán táo bì Wǒ zhì shēn yú shì wài Chúi xìa méi yǎn zhī guān xīn Bù tīng bù kàn shǒu zhuó ài Xīn xì nǐ Měi yī wǎn gū líng líng de yuè guāng lǐ Qían chén rú fēng yān qǐ húi yì lǐ mǎn shì nǐ Jí qí tiān dì jiān de jié áo hé bù jī Měi yī kè gū dān dān de shí guāng lǐ Sī nìan tā mí màn qǐ tiān dì jiān zhī yǒu nǐ Dùi hùan jiāo ào zhí shǒu yī shēng qù Pò mìng yùn de mí yǔ Kàn shì jiān de líu lí Ài de sù mìng yì bù yì qū Nán táo bì Wǒ zhì shēn yú shì wài Chúi xìa méi yǎn zhī guān xīn Bù tīng bù kàn shǒu zhuó ài Xīn xì nǐ Měi yī wǎn gū líng líng de yuè guāng lǐ Qían chén rú fēng yān qǐ húi yì lǐ mǎn shì nǐ Jí qí tiān dì jiān de jié áo hé bù jī Měi yī kè gū dān dān de shí guāng lǐ Sī nìan tā mí màn qǐ tiān dì jiān zhī yǒu nǐ Dùi hùan jiāo ào zhí shǒu yī shēng qù Sòng yī kē xīn bié lí yào yī gè guī qī Nà xiē mían mían wú jué qī diū gěi shí jiān qù Sòng yī gè rén yóu lì yào yī gè xiāng yù Nà xiē xiāng sī wú jìn chǔ děng yī cháng luò yǔ Měi yī wǎn gū líng líng de yuè guāng lǐ Qían chén rú fēng yān qǐ húi yì lǐ mǎn shì nǐ Jí qí tiān dì jiān de jié áo hé bù jī Měi yī kè gū dān dān de shí guāng lǐ Sī nìan tā mí màn qǐ tiān dì jiān zhī yǒu nǐ Dùi hùan jiāo ào zhí shǒu yī shēng qù Zhí shǒu yī shēng qù 3. Lời dịch: Phá câu đốvận mệnh Xem vòng xoay của thế gian Số mệnh của tình yêu đành nhắm mắt chờ đến Khó tránh thoát Ta đặt mình ở ngoài hậu thế Rũ xuống mặt mày chỉ xem lòng mình Không nghe không xem chỉ giữ tình yêu Lòng thương chàng Mỗi một đêm ánh trăng lẻ loi Quá khứ như khói lửa mở ra hồi ức tràn đầy đều là chàng Gom đủ kiêu ngạo trong thiên địa cũng không kềm chế được Mỗi một khắc cô đơn cùng thời gian Tưởng niệm tràn ngập trong thiên địa chỉ có chàng Đổi kiêu ngạo để cầm tay cả đời Phá câu đốvận mệnh Xem vòng xoay của thế gian Số mệnh của tình yêu đành nhắm mắt chờ đến Khó tránh thoát Ta đặt mình ở ngoài hậu thế Rũ xuống mặt mày chỉ xem lòng mình Không nghe không xem chỉ giữ tình yêu Lòng thương chàng Mỗi một đêm ánh trăng lẻ loi Quá khứ như khói lửa mở ra hồi ức tràn đầy đều là chàng Gom đủ kiêu ngạo trong thiên địa cũng không kềm chế được Mỗi một khắc cô đơn cùng thời gian Tưởng niệm tràn ngập trong thiên địa chỉ có chàng Đổi kiêu ngạo để cầm tay cả đời Gửi một trái tim biệt ly mong một ngày về Những ngày tháng miên man đó ném vào thời gian Tiễn một người đi mong một lần tương ngộ Những tương tư vô tận đó chỉ chờ một hồi mưa rơi Mỗi một đêm ánh trăng lẻ loi Quá khứ như khói lửa mở ra hồi ức tràn đầy đều là chàng Gom đủ trong thiên địa kiệt ngạo cũng không kềm chế được Mỗi một khắc cô đơn cùng thời gian Tưởng niệm tràn ngập trong thiên địa chỉ có chàng Đổi kiêu ngạo cầm tay cả đời Cầm tay cả đời