Vigilante Shit - Taylor Swift - Vietsub: Lời bài hát / Lời dịch Draw the cat eye sharp enough to kill a man Vẽ cặp mắt mèo thật sắc đủ để giết chết một thằng đàn ông You did some bad things, but I'm the worst of them Anh đã làm những việc tồi tệ, nhưng tôi là tệ nhất trong số chúng Sometimes I wonder which one will be your last lie Đôi khi tôi tự hỏi khi nào anh mới ngưng dối gian? They say looks can kill and I might try Người ta nói những cái nhìn có thể làm chết người và tôi có lẽ sẽ thử I don't dress for women Tôi không ăn diện cho giới phụ nữ thèm khát I don't dress for men Cũng chẳng chải chuốt cho lũ đàn ông say mê Lately I've been dressing for revenge Dạo gần đây tôi đang ăn mặc lồng lộn để báo thù I don't start shit, but I can tell you how it ends Tôi không khơi mào cái quái gì hết, nhưng tôi có thể nói cho anh cách nó kết thúc Don't get sad, get even Đừng có rầu rĩ, phải trả thù lại thôi So on the weekends Cho nên vào những dịp cuối tuần I don't dress for friends Tôi không ăn diện vì bạn bè Lately I've been dressing for revenge Gần đây tôi đang sắm sửa quần áo để báo thù She needed cold hard proof so I gave her some Cô ta cần bằng chứng thép nên tôi đã cho cô ta một ít She had the envelope, where you think she got it from? Cô ta đã có trong tay chiếc phong bì, anh đoán xem cô ta có được nó từ ai? Now she gets the house, gets the kids, gets the pride Giờ đây cô ta có ngôi nhà và những đứa trẻ, có niềm kiêu hãnh Picture me thick as thieves with your ex-wife Hãy hình dung tôi rất ăn ý với vợ cũ của anh đó And she looks so pretty Và cô ta trông thật xinh đẹp Driving in your Benz Lái chiếc xe Benz của anh Lately she's been dressing for revenge Dạo gần đây tôi đang ăn diện để trả thù anh đấy She don't start shit, but she can tell you how it ends Cô ta không kiếm chuyện, nhưng cô ta có thể nói cho anh cách nó kết thúc Don't get sad, get even Đừng có rầu rĩ, phải trả thù lại thôi So on the weekends Cho nên vào những dịp cuối tuần She don't dress for friends Cô ta không ăn diện vì bạn bè Lately she's been dressing for revenge Gần đây cô ta đang sắm sửa quần áo để báo thù Ladies always rise above Những quý bà luôn không bị ảnh hưởng bởi nỗi đau bị phản bội Ladies know what people want Những quý bà luôn biết người khác muốn gì Someone sweet and kind and fun Ai đó ngọt ngào, tử tế và vui vẻ The lady simply had enough Quý bà đơn giản đã có đủ While he was doing lines Trong khi anh đang vạch ra những giới hạn And crossing all of mine Và vượt quá mọi giới hạn của tôi Someone told his white collar crimes to the FBI Ai đó đã khai báo những hành vi phạm tội cổ cồn trắng của anh với FBI rồi đấy And I don't dress for villains Và tôi không ăn diện vì những kẻ lừa đảo Or for innocents Hay những người vô tội I'm on my vigilante shit again Tôi lại đang làm nhiệm vụ ngăn chặn tội phạm I don't start shit, but I can tell you how it ends Tôi không khơi mào cái quái gì hết, nhưng tôi có thể nói cho anh cách nó kết thúc Don't get sad, get even Đừng có rầu rĩ, phải trả thù lại thôi So on the weekends Cho nên vào những dịp cuối tuần I don't dress for friends Tôi không ăn diện vì bạn bè Lately I've been dressing for revenge Gần đây tôi đang sắm sửa quần áo để báo thù