Lời Dịch Lời Bài Hát Virgin Road - Ayumi Hamasaki

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Phạm Anh, 15 Tháng tám 2020.

  1. Phạm Anh

    Phạm Anh Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    1,688


    Bài hát: Virgin Road

    Ca sĩ: Ayumi Hamasaki

    Lời bài hát:


    ねぇ今までの 孤独や痛みや罪

    愛 その全てに心からありがとう

    ねぇ今まで ちゃんと言えずにいた

    Uh-言葉がある この命をありがとう

    自分を大事に出来なかったあの日

    傷ついたのは私なんかじゃなかった

    いつでも明るく振る舞ってきたその

    横顔に初めて涙見た日忘れない

    こんな私の事を愛し 守りたいと言ってくれる

    人に出逢いました これからふたり共に歩き出します

    どんな悲しみが襲っても どんな喜びに出逢っても

    どんな瞬間も分かち合い 生きて行くと誓いました

    どうか 見守ってて

    ねぇこれから 起きて行く全てにも

    Uh-感謝してくよ これからもずっとありがとう

    言い争って泣いたままで叫んだり

    家を飛び出して行った夜もあったね

    それでも結局いつでも誰よりも

    理解してきてくれた事わかってるから

    貴女 (*) がいつかのその昔 出逢い愛したあの人と

    私が愛している人は どこか似てる様な気がします

    貴女 (*) がいつかのその昔 出逢い愛したあの人と

    私が愛している人は どこか似てる様な気がします

    例えばふとしたしぐさに どこか面影感じる

    そこに気付いたとき涙が 一粒頬をつたいました

    とても温かい

    ねぇ今までの 孤独や痛みや罪

    愛 その全てに心からありがとう

    Phiên âm:

    Nee imamade no kodoku ya itami ya tsumi

    Ai sono subete ni kokoro kara arigatou

    Nee imamade chanto iezu ni ita

    Uh- kotoba ga aru kono inochi wo arigatou

    Jibun wo daiji ni dekinakatta ano hi

    Kizutsuita no ha watashi nankajya nakatta

    Itsudemo akaruku furumatte kita sono

    Yokogao ni hajimete namida mita hi wasurenai

    Konna watashi no koto wo aishi mamoritai to itte kureru

    Hito ni deaimashita korekara futari tomo ni aruki dashimasu

    Donna kanashimi ga osotte mo donna yorokobi ni deatte mo

    Donna syunkan mo wakachiai ikite iku to chikaimashita

    Douka mimamottete

    Nee korekara okiteiku subete nimo

    Uh- kansha shitekuyo korekara mo zutto arigatou

    Iiarasotte naita mama de sakendari

    Ie wo tobidashite itta yoru mo attane

    Soredemo kekkyoku itsudemo dare yorimo

    Rikai shitekitekureta koto wakatterukara

    Anata (*) ga itsuka no sono mukashi deai aishita ano hito to

    Watashi ga aishite iru hito ha dokoka niteru you na ki ga shimasu

    Anata (*) ga itsuka no sono mukashi deai aishita ano hito to

    Watashi ga aishite iru hito ha dokoka niteru you na ki ga shimasu

    Tatoeba futo shita shigusa ni dokoka omokage kanjiru

    Sokhông ni kizuita toki namida ga hitotsubu hoho wo tsutai mashita

    Totemo atatakai

    Nee imamade no kodoku ya itami ya tsumi

    Ai sono subete ni kokorokara arigatou

    Lời dịch:

    Mẹ à, cho đến tận bây giờ, sự cô đơn, nỗi đau, và những lỗi lầm

    Và cả tình yêu. Tất cả, từ thẳm sâu trong đáy lòng của mình, con cảm ơn mẹ

    Mẹ à, cho đến tận bây giờ, con đã vẫn chưa hề nói rõ ràng

    Uh - Nếu có những từ đó, con muốn cảm ơn cuộc đời này

    Ngày đó, khi bản thân con không biết quý trọng lấy chính mình

    Người nhận lấy tổn thương lại chẳng phải là con

    Con không thể nào quên đi cái ngày mà con đã nhìn thấy những giọt nước mắt

    Nhòe ướt từ gương mặt lúc nào cũng luôn bừng sáng những nụ cười rực rỡ

    Con đã gặp 1 người nói yêu con và muốn bảo vệ con

    Từ nay trở đi, chúng con sẽ cùng sánh bước bên nhau

    Cùng nhau đối mặt dù đau khổ có đến thế nào đi chăng nữa

    Cùng nhau sẻ chia mọi niềm hạnh phúc được cảm nhận

    Những khoảnh khắc chia ly cũng không là gì cả, vì chúng con đã hứa sẽ bên nhau trọn cuộc đời

    Vậy nên xin mẹ hãy dõi theo con

    Mẹ à, từ nay trở đi, chuyện gì cũng có thể xảy ra

    Uh - Con sẽ trân trọng chúng, và từ đây đến mãi mãi, xin cảm ơn mẹ

    Cũng đã có những đêm tối chúng ta cãi nhau, khóc lóc rồi giận dữ thét gào

    Rồi con đã bỏ chạy ra khỏi nhà

    Dù như vậy, lúc nào cũng vậy, hơn bất cứ ai

    Con biết rằng cuối cùng mẹ sẽ thấu hiểu cho con

    Con nhận ra rằng, người mà mẹ đã gặp và yêu trong quá khứ

    Giống như người mà con đang yêu hiện nay

    Con nhận ra rằng, người mà mẹ đã gặp và yêu trong quá khứ

    Giống như người mà con đang yêu hiện nay

    Tựa như những cử chỉ bốc đồng, đôi khi làm con nhớ đến hình ảnh của người đó (**)

    Khi con nhận ra điều đó, một dòng lệ đã lăn dài trên má

    Thật ấm áp

    Mẹ à, cho đến tận bây giờ, sự cô đơn, nỗi đau, và những lỗi lầm

    Và cả tình yêu. Tất cả, từ thẳm sâu trong đáy lòng của mình, con cảm ơn mẹ
     
Đang tải...