Lời Dịch Lời Bài Hát We Were In Love - Davichi, T - Ara

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Phạm Anh, 2 Tháng tám 2020.

  1. Phạm Anh

    Phạm Anh Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    1,688


    Bài hát: We were in love (우리 사랑했잖아)

    Ca sĩ: Davichi & T-ara (다비치&티아라)

    Lời bài hát:


    *우리 사랑했잖아 제발 날 울리지마

    오직 내겐 너 하나뿐야

    눈을 감아도 보여 귀를 막아도 들려

    제발 날 떠나가지마

    어두웠던 내 삶에 빛이 되어준 사람 너무나 소중한 사람

    하루 지나고 또 지나도 더 그리워져 이 노랠 하는 지금도

    *REPEAT

    돌아올것 같아서 다시 올지 몰라서 오늘도 너를 기다려

    너는 모르지 넌 모르지 아파하는 날 이 노랠 하는 지금도

    *REPEAT

    RAP] 세상과 너 둘중에 택하라면 하나

    내 전불 빼앗아도 너라면 난 좋아

    낮이나 밤이나 사랑에 난 목마른 자

    널 이젠 잊자 이런 나의 같잖은 다짐이 또 다시 나를 울려 들려

    너에게 바라는건 오직 너야

    너 없인 아무것도 할수 없는 나야

    이 노랠 들으면 제발 너 돌아와 돌아와

    사랑하면 할수록 점점 야위어만 가

    오직 내겐 너 하나뿐야

    우리 사랑했잖아 제발 날 울리지마

    날 두고 떠나가지마

    RAP] Yeah uh uh 결국 넌 돌아서 나는 또 막아서

    자존심 다 버리고 미친척 널 따라서

    가슴이 되려 나를 다그치고 말했어

    세상에 하나뿐인 널 잃지는 말랬어

    나는 또 웃는척 그냥 멀쩡한척

    너에게 부르는 마지막 나의 이 노래

    제발 날 떠나가지마

    Phiên âm:

    *uri saranghaetjanha jebal nal ullijima

    Ojik naegen neo hanappunya

    Nuneul gamado boyeo gwireul magado deullyeo

    Jebal nal tteonagajima

    Eoduwotdeon nae sarme bichi doeeojun saram neomuna sojunghan saram

    Haru jinago tto jinado deo geuriwojyeo i norael haneun jigeumdo

    *REPEAT

    Doraolgeot gataseo dasi olji mollaseo oneuldo neoreul gidaryeo

    Neoneun moreuji neon moreuji apahaneun nal i norael haneun jigeumdo

    *REPEAT

    RAP] sesanggwa neo duljunge taekharamyeon hana

    Nae jeonbul ppaeasado neoramyeon nan joha

    Najina bamina sarange nan mongmareun ja

    Neol ijen itja ireon naui gatjanheun dajimi tto dasi nareul ullyeo deullyeo

    Neoege baraneungeon ojik neoya

    Neo eobsin amugeotdo halsu eomneun naya

    I norael deureumyeon jebal neo dorawa dorawa

    Saranghamyeon halsurok jeomjeom yawieoman ga

    Ojik naegen neo hanappunya

    Uri saranghaetjanha jebal nal ullijima

    Nal dugo tteonagajima

    RAP] Yeah uh uh gyeolguk neon doraseo naneun tto magaseo

    Jajonsim da beorigo michincheok neol ttaraseo

    Gaseumi doeryeo nareul dageuchigo malhaesseo

    Sesange hanappunin neol irchineun mallaesseo

    Naneun tto utneuncheok geunyang meoljjeonghancheok

    Neoege bureuneun majimak naui i norae

    Jebal nal tteonagajima

    English Translation:

    * We used to love, please don't make me cry

    To me, it's only you

    When I close my eyes, I see you - when I block my ears, I hear you

    Please don't leave me

    The person who became a light in my dark life, such a precious person

    A day passes and another passes and Iong for you more, even as I sing this song

    *REPEAT

    You might come back, because you might return, again today, I wait for you

    You don "t know, you don" t know how much I'm hurting, even as I sing this song

    *REPEAT

    If I were to chose between you and the world

    Even if everything is taken away from me, if it "s you, I" m okay

    Day or night, I'm thirsty for love

    My unseemly promise to forget you makes me cry again, can you hear me?

    The only thing I want from you is you

    Without you, I can't do anything

    If you hear this song, please come back, come back

    The more I love, the gaunter I get

    To me, it's only you

    We use to love, please don't make me ry

    Please don't leave me

    Yeah uh uh, in the end, you turn away and you keep me away

    I threw away my pride and like a crazy person, I followed you

    But my heart urged me on and told me

    Not to lose you, who is the only one in the world

    I pretended to smile, pretended to be fine

    This is the last song I am singing to you

    Please don't leave me

    Lời dịch:

    Ta đã một thời yêu nhau, nên xin anh đừng làm em phải khóc

    Với em, chỉ có mình anh thôi

    Khi em nhắm mắt lại, hình bóng anh lại hiện về

    Khi em bịt tai lại, tiếng nói anh lại văng vẳng

    Xin anh đừng rời xa em

    Người sẽ trở thành ánh sáng cho cuộc đời tăm tối của em, quả là một người quý giá

    Một ngày trôi qua, nhiều ngày khác cũng trôi qua

    Và em lại trông mong anh nhiều hơn, ngay cả khi em hát lên khúc ca này

    Ta đã một thời yêu nhau, nên xin anh đừng làm em phải khóc

    Với em, chỉ có mình anh thôi

    Khi em nhắm mắt lại, hình bóng anh lại hiện về

    Khi em bịt tai lại, tiếng nói anh lại văng vẳng

    Xin anh đừng rời xa em

    Có lẽ anh sẽ quay về, vì anh có thể quay về, hôm nay, em lại đợi anh

    Anh không biết, anh không biết em đau thế nào đâu, ngay cả khi em hát lên khúc ca này

    Ta đã một thời yêu nhau, nên xin anh đừng làm em phải khóc

    Với em, chỉ có mình anh thôi

    Khi em nhắm mắt lại, hình bóng anh lại hiện về

    Khi em bịt tai lại, tiếng nói anh lại văng vẳng

    Xin anh đừng rời xa em

    Nếu em phải lựa chọn giữa anh và thế giới

    Dù em bị tước đoạt tất cả, nhưng nếu đó là anh, thì em sẽ không sao hết

    Ngày hay đêm, em khao khát tình yêu

    Lời hứa sẽ quên anh của em lại khiến em bật khóc, anh có nghe thấy không?

    Điều duy nhất em muốn ở anh chính là anh

    Không có anh, em không thể làm gì hết

    Nếu anh nghe thấy bài hát này, xin anh hãy quay về

    Càng yêu anh, em càng tiều tụy

    Với em, chỉ có mình anh thôi

    Ta đã từng yêu nhau, xin anh đừng làm em bật khóc

    Xin anh đừng bỏ em

    Cuối cùng, anh cũng cất bước rời xa em

    Em đã vứt bỏ lòng tự trọng và như một kẻ điên, em đã bám theo anh

    Nhưng trái tim cứ thôi thúc em nói với em rằng,

    "Đừng đánh mất anh ấy, người duy nhất em yêu trên đời"

    Em gượng cười, vờ như mình vẫn ổn

    Đây là bài hát cuối em hát tặng anh

    Xin anh đừng rời xa em..
     
Đang tải...