Lời Dịch Lời Bài Hát Wrap Me Up - Jimmy Fallon, Meghan Trainor

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 23 Tháng mười một 2023.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,627
    Wrap Me Up

    - Jimmy Fallon, Meghan Trainor -​

    Bài hát "Wrap Me Up" thể hiện bởi Jimmy Fallon và Meghan Trainor là một track nhạc chủ đề Giáng sinh đầy vui vẻ. Nó xoay quanh ý tưởng trở thành món quà hoàn hảo dành cho ai đó đặc biệt trong suốt kì nghỉ lễ. Bài hát truyền tải thông điệp về tình yêu, sự trân trọng những khoảnh khắc đã trải qua cùng nhau, và công nhận rằng ý nghĩa thực sự của kì nghỉ lễ nằm ở sự kết nối chúng ta sẻ chia với nhau. Nó nhắc nhở người nghe rằng món quà giá trị nhất mà một người có thể trao hay nhận chính là tình yêu và cảm xúc chân thực.



    Lời bài hát / Lời dịch

    It's Christmas time, my dear

    Giáng sinh đến rồi, em yêu quý của anh

    And we said no gifts this year

    Và chúng ta đã nói không quà tặng gì trong năm nay

    I got one question if you'd let me

    Anh có một câu hỏi nếu như em cho phép anh

    What did you get me?

    Em đã chuẩn bị cho anh món quà gì rồi?

    Is it a tie?

    Một chiếc cà vạt à?

    An ugly sweater?

    Một chiếc áo len xấu xí?

    Matching pajamas?

    Hay là matching pajamas?

    So something better!

    Hay thứ gì đó giá trị hơn!

    Is it boujee?

    Nó thực sự chất lượng?

    Like Gucci?

    Thương hiệu Gucci chẳng hạn?

    Man, I thought I had it

    Anh à, em nghĩ em đã có nó rồi

    No baby, you're looking at it

    Không anh yêu, anh đang ngắm nhìn nó đấy

    Come on, wrap me up

    Thôi nào, hãy giữ ấm cho em

    In your arms this Christmas

    Trong vòng tay anh Giáng sinh này nhé

    Wrap me up

    Hãy giữ ấm cho em

    You don't need a wishlist

    Anh không cần một danh sách điều ước đâu

    Wrap me up

    Hãy bao bọc em lại

    It's like Christmas magic

    Nó như là phép màu Giáng sinh vậy

    Wrap me up

    Hãy bao bọc em lại

    I'm the whole damn package

    Em là cả một thùng hàng còn gì

    Come on, wrap me up

    Thôi nào, hãy bao bọc em lại

    I'll go get the ribbons

    Em sẽ đi kiếm những dải ruy băng

    Wrap me up

    Hãy bọc em lại

    Honey, you don't get it

    Anh yêu, anh đừng tìm nữa

    Wrap me up

    Hãy bọc em lại

    You already have it

    Anh đã có quà rồi đấy

    Wrap me up (I see where you're going)

    Hãy bọc em lại (Em thấy nơi anh sẽ đi)

    I'm the whole damn package

    Em là cả một thùng hàng rồi đấy

    Come on and wrap me up

    Nhanh nào, hãy bọc em lại

    Wrap me up, baby

    Bọc em lại, anh yêu

    Come on and wrap me up

    Nhanh nào, hãy bọc em lại

    Wrap me up, baby

    Bọc em lại, anh yêu

    Give me the nice list

    Hãy đưa em danh sách ngoan

    And I know you've been waiting

    Và em biết anh đang đợi

    Yeah, I'm a nice gift

    Vâng, em là một món quà xinh xắn

    And I know how to shake it

    Và em biết cách để lắc nó

    We're deckin' halls, 'cause Santa's coming Christmas Eve

    Chúng ta đang trang trí cho Giáng sinh, bởi vì ông già Noel sẽ đến vào đêm vọng Giáng sinh

    Big shiny balls, all up on that Christmas tree

    Những quả bóng lớn sáng chói, được treo trên cây thông Noel

    Eggnog in my cup

    Rượu nóng đánh trứng trong cốc của anh

    Got them carols turning way up

    Và cất lên những bài hát mừng Giáng sinh

    And I don't need much, but what you'd get me?

    Và anh không cần gì nhiều, nhưng em đã chuẩn bị quà gì cho anh thế?

    Is it a drone?

    Một chiếc kèn túi à?

    A new razor?

    Hay một chiếc dao cạo mới?

    Is it a fancy manscaper with the laser?

    Một dụng cụ chải chuốt có trang trí bằng la-de?

    A Maserati? Bugatti?

    Một Maserati? Bugatti?

    Man, I thought I had it

    Anh à, em nghĩ mình đã có nó rồi

    Oh no baby, you're looking at it

    Ôi không anh yêu, anh đang nhìn vào nó đấy

    (I'm getting close though)

    (Tuy vậy em đang trở nên kín đáo hơn)

    Come on, wrap me up

    Thôi nào, hãy giữ ấm cho em

    In your arms this Christmas

    Trong vòng tay anh Giáng sinh này nhé

    Wrap me up

    Hãy giữ ấm cho em

    You don't need a wishlist

    Anh không cần một danh sách điều ước đâu

    Wrap me up

    Hãy bao bọc em lại

    It's like Christmas magic

    Nó như là phép màu Giáng sinh vậy

    Wrap me up

    Hãy bao bọc em lại

    I'm the whole damn package

    Em là cả một thùng hàng còn gì

    Come on, wrap me up

    Thôi nào, hãy bao bọc em lại

    I'll go get the ribbons

    Em sẽ đi kiếm những dải ruy băng

    Wrap me up

    Hãy bọc em lại

    Honey, you don't get it

    Anh yêu, anh đừng tìm nữa

    Wrap me up

    Hãy bọc em lại

    You already have it

    Anh đã có quà rồi đấy

    Wrap me up (I see where you're going)

    Hãy bọc em lại (Em thấy nơi anh sẽ đi)

    I'm the whole damn package

    Em là cả một thùng hàng rồi đấy

    Come on and wrap me up

    Nhanh nào, hãy bọc em lại

    Wrap me up, baby

    Bọc em lại, anh yêu

    Come on and wrap me up

    Nhanh nào, hãy bọc em lại

    Wrap me up, baby

    Bọc em lại, anh yêu

    Give me the nice list

    Hãy đưa em danh sách ngoan

    And I know you've been waiting

    Và em biết anh đang đợi

    Yeah, I'm a nice gift

    Vâng, em là một món quà đẹp

    And I know how to shake it

    Và em biết cách để lắc nó

    I wanna wrap you up

    Em muốn bọc anh lại

    Wrap you up, baby

    Bọc anh lại, anh yêu

    I wanna wrap you up

    Em muốn bọc anh lại

    Wrap you up, baby

    Bọc anh lại, anh yêu

    I make the nice list

    Em tạo danh sách ngoan

    And you know how to wait, yeah

    Và anh biết cách để đợi mà

    Yeah, you're a nice gift

    Vâng, anh là một món quà đẹp

    And you know how to shake it

    Và anh biết cách để lay động nó
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...